"Сью Графтон. У - значит убийца ("Кинси Милхоун" #11) " - читать интересную книгу автора - Еще бы, ты ведь знаешь меня уже несколько лет.
- Да, но где еще я могла ее слышать? Твои родные живут здесь? Чини что-то буркнул, и это, по всей видимости, означало "да". Я внимательно посмотрела на него. Поскольку я сама врунья, то сразу улавливаю, когда другие люди начинают вилять, уходя от ответа. - А чем они занимаются? - Банками. - В каком смысле банками? Делают вклады? Грабят их? - Они... гм... понимаешь, они владеют некоторыми. Я уставилась на него, и тут меня осенила догадка. - Твой отец X. Филлипс? Владелец банка? Чини молча кивнул. - А что значит "X"? Хавьер? - На самом деле "X" - это просто "X". - А какая у тебя вторая машина? "Ягуар"? - Эй, если у моего отца полно денег, то это не значит, что и у меня их полно. У меня "мазда". Не слишком шикарная. Нет, вообще-то малость шикарная, но поэтому и стоит своих денег. - Только не надо оправдываться. А как ты стал полицейским? Чини улыбнулся. - В детстве я часто смотрел телевизор. Конечно, родители любили меня, но в основном я был предоставлен самому себе. Моя мать торговала дорогой недвижимостью, а отец управлял своими банками. И фильмы о полицейских произвели на меня большое впечатление. Во всяком случае, их работа занимала меня больше, чем финансовые дела семьи. - А у него не было выбора. Он понимал, что я не собираюсь идти по его стопам. А кроме того, я терпеть не могу всякие документы. Для меня любая напечатанная страница - это сплошная тарабарщина. А твои родители? Они живы? - Очень любезно с твоей стороны вспомнить о них. Я была уверена, что ты сменишь тему, но раз уж спросил, то я отвечу. Они давно умерли. Правда, оказалось, что у меня есть родственники в Ломпоке, но я еще не определила своего отношения к ним. - А что тут определять? Я и не знал, что в таких вещах может быть какой-то выбор. - Это длинная история. Они двадцать девять лет вообще игнорировали мое существование, а теперь вдруг прониклись ко мне любовью. Что-то мне это не нравится. Без таких родственников я вполне могу обойтись. Чини улыбнулся. - Послушай, у меня точно такие чувства к моим родственникам, хотя, сколько себя помню, мы всегда поддерживали с ними отношения. Я рассмеялась. - Мы с тобой циники или кто? - "Или кто" звучит вернее. Я переключила свое внимание на район, по которому мы начали циркулировать. Проехали по бульвару Кабана, повернули налево. Небольшие строения и дома стали сменяться коммерческими предприятиями: складами, оптовыми базами по продаже даров моря, транспортными компаниями. Большинство зданий были длинными, низкими, без окон. На боковой улочке примостился один из двух книжных магазинов "для взрослых", а второй был расположен за |
|
|