"Сью Графтон. У - значит убийца ("Кинси Милхоун" #11) " - читать интересную книгу автора

- Еще бы, ты ведь знаешь меня уже несколько лет.
- Да, но где еще я могла ее слышать? Твои родные живут здесь?
Чини что-то буркнул, и это, по всей видимости, означало "да".
Я внимательно посмотрела на него. Поскольку я сама врунья, то сразу
улавливаю, когда другие люди начинают вилять, уходя от ответа.
- А чем они занимаются?
- Банками.
- В каком смысле банками? Делают вклады? Грабят их?
- Они... гм... понимаешь, они владеют некоторыми.
Я уставилась на него, и тут меня осенила догадка.
- Твой отец X. Филлипс? Владелец банка?
Чини молча кивнул.
- А что значит "X"? Хавьер?
- На самом деле "X" - это просто "X".
- А какая у тебя вторая машина? "Ягуар"?
- Эй, если у моего отца полно денег, то это не значит, что и у меня их
полно. У меня "мазда". Не слишком шикарная. Нет, вообще-то малость шикарная,
но поэтому и стоит своих денег.
- Только не надо оправдываться. А как ты стал полицейским?
Чини улыбнулся.
- В детстве я часто смотрел телевизор. Конечно, родители любили меня,
но в основном я был предоставлен самому себе. Моя мать торговала дорогой
недвижимостью, а отец управлял своими банками. И фильмы о полицейских
произвели на меня большое впечатление. Во всяком случае, их работа занимала
меня больше, чем финансовые дела семьи.
- И твой отец согласился с этим?
- А у него не было выбора. Он понимал, что я не собираюсь идти по его
стопам. А кроме того, я терпеть не могу всякие документы. Для меня любая
напечатанная страница - это сплошная тарабарщина. А твои родители? Они живы?
- Очень любезно с твоей стороны вспомнить о них. Я была уверена, что ты
сменишь тему, но раз уж спросил, то я отвечу. Они давно умерли. Правда,
оказалось, что у меня есть родственники в Ломпоке, но я еще не определила
своего отношения к ним.
- А что тут определять? Я и не знал, что в таких вещах может быть
какой-то выбор.
- Это длинная история. Они двадцать девять лет вообще игнорировали мое
существование, а теперь вдруг прониклись ко мне любовью. Что-то мне это не
нравится. Без таких родственников я вполне могу обойтись.
Чини улыбнулся.
- Послушай, у меня точно такие чувства к моим родственникам, хотя,
сколько себя помню, мы всегда поддерживали с ними отношения.
Я рассмеялась.
- Мы с тобой циники или кто?
- "Или кто" звучит вернее.
Я переключила свое внимание на район, по которому мы начали
циркулировать. Проехали по бульвару Кабана, повернули налево. Небольшие
строения и дома стали сменяться коммерческими предприятиями: складами,
оптовыми базами по продаже даров моря, транспортными компаниями. Большинство
зданий были длинными, низкими, без окон. На боковой улочке примостился один
из двух книжных магазинов "для взрослых", а второй был расположен за