"Сью Графтон. У - значит убийца ("Кинси Милхоун" #11) " - читать интересную книгу автора

вам".
Я продиктовала свою фамилию и номер рабочего телефона, а затем
позвонила обоим Терпинам и оставила на их автоответчиках сообщения. В одном
случае мне ответил женский голос, в другом - мужской. В обоих случаях я
произнесла веселым тоном: "Я не уверена, тот ли вы Терпин, или нет. Мне
нужен Рассел Терпин. Я подруга Лорны Кеплер. Она предлагала мне позвонить
вам, если я буду в Сан-Франциско, а так как я через пару дней собираюсь
туда, то решила предупредить. Перезвоните мне, если получите мое сообщение.
Очень хочу с вами познакомиться. Лорна рассказывала о вас так много
хорошего. Спасибо". В справочной службе Сан-Франциско я проверила фамилии
остальных создателей фильма из моего списка. С большинством из них связи не
имелось.
Поскольку в офис я уже не спешила, то открыла ящик стола, достала новую
пачку каталожных карточек и записала на них добытую информацию, которая
уместилась на четырех листочках. За последние несколько лет я выработала у
себя привычку пользоваться каталожными карточками для записи фактов,
вскрытых в ходе расследования. Я приколола их булавками на доску, висевшую
над столом, а потом принялась лениво менять местами в соответствии с планом,
еще не известным и мне самой. Однажды, вот так же переставляя листочки, я
вдруг осознала, как по-разному могут выглядеть детали, в зависимости от
контекста. Словно в кусочках головоломки, форма реальности меняется в
соответствии с обстоятельствами. То, что кажется странным или необычным,
может приобрести четкий смысл, будучи помещенным в нужное место. Один и тот
же символ, который кажется незначительным, может неожиданно раскрыть все
секреты, если взглянуть на него с другой точки зрения. Но признаюсь честно,
обычно эта система мне ничего не дает, и все же изредка помогает, а значит,
есть смысл продолжать пользоваться ею. А кроме того, она успокаивает меня,
сорганизовывает, визуально напоминает о том, что надо заняться работой.
Сбоку от карточек я приколола на доску фотографию Лорны. Она спокойно
смотрела на меня светло-карими глазами, загадочно улыбаясь. Темные волосы
были гладко зачесаны назад. Стройная и элегантная, она прислонилась к стене,
держа руки в карманах. Я внимательно рассматривала ее, словно девушка могла
рассказать мне о последних минутах своей жизни. Но в ответ она таинственно,
как кошка, молчала. Я подумала, что настало время разузнать что-нибудь и о
дневной жизни Лорны.
Я ехала по двухрядной асфальтовой дороге мимо полей с буро-зеленой
сухой травой. То там, то тут, среди кучек зеленых кустов попадались дубы.
День был облачным, цвет облаков представлял собой какую-то странную
комбинацию серого и зеленовато-желтого. Склоны видневшихся вдали гор
затянула синяя дымка, сквозь которую проступали глыбы песчаника. Этот район
округа Санта-Тереза был почти пустынным. Ранние поселенцы вырубили в этом
месте все деревья. Почва здесь более подходила для произрастания зарослей
кустарников и шалфея, чем сельскохозяйственных культур. Теперь иссушенную
землю размягчили и обработали, но она по-прежнему выглядела опаленной
солнцем. Конечно, можно было бы вернуть земле ее естественное состояние,
даже не применяя ирригационные системы, а только с помощью поливочных
шлангов, распылителей да вегетации. Но сейчас вокруг росли кусты, которые в
сухие годы вызывали пожары и которыми питались койоты, толокнянка да
перекати-поле. Если нынешние прогнозы погоды верны, и нас ожидает очередная
засуха, то вся листва засохнет, а земля опустеет от огня.