"Патриция Грассо. Чужестранка в гареме " - читать интересную книгу автора

вызвало мгновенную реакцию со стороны девушки.
Бросившись к кровати, она первым делом попыталась поставить ее на
место. Халид с легкой улыбкой на губах наблюдал за потугами Хедер.
- Помогите мне, - бросила она через плечо.
- Ты всерьез полагаешь, что хозяин станет выполнять обязанности слуг?
Хедер обернулась. Уперев руки в бока, она осведомилась:
- Вы разве не говорили, что хотите сесть на кровать и смотреть, как я
буду батрачить на вас?
В мгновение ока Халид оказался рядом с ней. Легко подмяв кровать и
поставив ее на место, он насмешливо проговорил:
- Не такая уж ты сильная и смелая, как говоришь, Дикий Цветок.
Хедер перевела возмущенный взгляд с принца на кровать.
- Даже не вздумай, - предупредил Халид.
- Что не вздумай.
- Если ты снова перевернешь кровать, ставить ее на место я не буду.
- В таком случае вам придется спать на полу.
- Рядом с тобой.
Это подействовало. Без лишних слов Хедер подняла с пола покрывало,
застелила кровать и взбила подушки.
- А у тебя есть способности, рабыня, - заметил Халид и позвал Абдула,
который появился в ту же секунду. - Не спускай с нее глаз, - приказал
принц. - Когда она закончит с уборкой, приготовь ей ванну. И смотри, чтобы
ни один мужчина не посмел увидеть ее лица.
Хедер удивленно воззрилась на принца.
- Не волнуйся, - бросил Халид, выходя из шатра, - потом я найду тебе
еще работу.

Глава 6

Халид вернулся к полудню и окинул свой шатер удовлетворенным взглядом.
Здесь царили чистота и порядок. Хедер спала у него на кровати, свернувшись
клубочком, как маленький очаровательный котенок.
Принц воспользовался случаем, чтобы полюбоваться своей спящей
красавицей. Изящная и стройная, с соблазнительными округлостями, эта девушка
обладала телом искусительницы, которое грозило свести его с ума. Блестящие
волосы медного оттенка обрамляли ангельское лицо, спадая до чувственных
бедер. А глаза ее, которые сейчас были закрыты, напоминали два бесценных
изумруда.
Халид вдруг вспомнил, что изумруд является символом постоянства. Когда
эта красавица отдаст кому-то свое сердце, она будет любить вечно и страстно.
В гневе или во сне, эта женщина умела захватить его чувства. Никогда
еще Халид не ощущал себя таким живым, как в ее присутствии. Удивительно, как
незаметно любовь проникает в сердце человека, заполняя многолетнюю пустоту.
О чем, во имя Аллаха, он только думает? Усилием воли Халид стряхнул с
себя сентиментальные мысли. Эта женщина предназначена не ему. Она послужит
орудием мести, а потом он избавится от нее.
При мысли о том, что могло бы быть, сердце принца мучительно сжалось.
Не будь Хедер нареченной его врага, он оставил бы ее у себя навсегда.
Странно, он и не знал, насколько был одинок, до тех пор пока в его жизни не
появилась эта женщина. Но она была невестой Фужера и, более того,