"Джон Гриндер, Джудит Делозье. Черепахи до самого низа (Предпосылки личной гениальности) " - читать интересную книгу автора

Как и Бейтсон, Эйнштейн видел опасность власти синтаксической системы,
если она отрывается от контекста.
"На ранней стадии каждое слово может прямо соответствовать
впечатлениям. На более поздней стадии такая прямая связь утрачивается,
поскольку, по крайней мере, некоторые выражают впечатления только в
комбинации с другими словами, например, слова "или" и "вещь". Теперь
впечатлениям ставятся в соответствие чаще группы слов, а не отдельные слова.
При этом язык достигает частичной независимости от первоначальных
впечатлений и достигается его большая внутренняя связность и
самостоятельность.
Только на этом более высоком этапе развития, когда чаще применяют так
называемые абстрактные понятия, язык становится инструментом мышления в
подлинном смысле этого слова. Несомненно, это достижение превращает язык в
опасный источник ошибок и заблуждений. Все зависит от того, в какой мере
слова и их комбинации соответствуют миру впечатлений".
Альберт Эйнштейн, Общий язык науки <Там же.>
Эта тема постоянно повторяется в нашей книге. Бейтсон очень красиво
показал, каковы последствия использования в высшей степени искаженного
линейного вербального кода для описания сложного, рекурсивного,
кибернетического мира природы. Вот один из его примеров:
Человек срубил дерево топором.
Предполагается, что это предложение описывает сложное взаимодействие
между тремя более или менее устойчивыми элементами - человеком, деревом и
топором. Синтаксис английского языка кодирует указание на воздействие или
причинно-следственную связь при помощи определенных глаголов. При этом
существительному приписывается подчиненное положение (если глагол находится
в активном залоге), переживание воздействия. Но в то же время существуют
другие вербальные кодировки этого взаимодействия, и с точки зрения
эпистемологии, они настолько же интересны. Предположим, мы грубо
перефразировали лингвистическую репрезентацию, расшифровав глагол и тем
самым, сделав высказывание более определенным:
Человек заставил дерево быть срубленным с помощью инструмента-топора.
Другой способ увидеть то, о чем предупреждал Бейтсон, - рассмотреть это
взаимодействие функционально.

f (x) (R) y
Где
x -человек, упомянутый в первом предложении
и
y - это топор и дерево.

Скрытое значение этого уравнения таково: если известны (из наблюдения
или предположения) действия x (человека), то последствия для дерева и топора
предсказуемы. Как указал Бейтсон, так же истинно, что если я знаю действия
топора, то могу предсказать действия и поведение человека и дерева (по
крайней мере, в очень ограниченном контексте, описанном в первом
предложении). Другими словами, топор можно рассматривать как независимую
переменную (x), а человека и дерево - как зависимые переменные (y).
И еще, в качестве тренировки эпистемологической гибкости: обратите
внимание, что если после я выберу глубину зарубки на дереве за независимую