"Грэм Грин. Сила и слава" - читать интересную книгу авторасын мой...
- А тот... что приходил к нам? - Нет, он... не совсем, не как Хуан. - Презренный? - Нет, нет. Не презренный. Меньшая девочка вдруг сказала: - От него чудно пахло. Мать снова стала читать: - "Предчувствовал ли тогда Хуан, что пройдет несколько лет и он станет мучеником? Этого мы не можем сказать, но отец Мигель Серра пишет, что в тот вечер Хуан дольше обычного стоял на коленях, и когда товарищи начали поддразнивать его, как это водится у мальчиков..." Голос все звучал и звучал - кроткий, неторопливый, неизменно мягкий. Девочки слушали внимательно, составляя в уме коротенькие благочестивые фразы, которыми можно будет поразить родителей, а мальчик зевал, уткнувшись в стену. Но всему приходит конец. Вскоре мать ушла к мужу. Она сказала: - Я так тревожусь за нашего сына. - Почему не за девочек? Тревога ждет нас повсюду. - Они, малышки, уже почти святые. Но мальчик - мальчик задает такие вопросы... про того пьющего падре. Зачем только он пришел к нам в дом! - Не пришел бы, так его бы поймали, и тогда он стал бы, как ты говоришь, мучеником. О нем напишут книгу, и ты прочитаешь ее детям. - Такой человек - и вдруг мученик? Никогда. - Как ты там ни суди, - сказал со муж, - а он продолжает делать свое - Знаешь, что я сегодня слышала? Одна бедная женщина понесла к нему сына - крестить. Она хотела назвать его Педро, но священник был так пьян, что будто и не слышал его и дал ребенку имя Бригитта. Бригитта! - Ну и что ж, это имя хорошей святой. - Иной раз, - сказала мать, - сил с тобой никаких нет. А еще наш сын разговаривал с падре Хосе. - Мы живем в маленьком городишке, - сказал ее муж. - Стоит ли нам обманывать себя. Нас все забыли. Жить как-то надо. Что же касается церкви, то церковь - это падре Хосе и пьющий падре. Других я не знаю. Если церковь нам не по душе, что ж, откажемся от нее. Его взгляд, устремленный на жену, исполнился бесконечным терпением. Он был образованнее ее, печатал на машинке и знал азы бухгалтерии, когда-то ездил в Мехико, умел читать карту. Он понимал всю степень их заброшенности: десять часов вниз по реке до порта, сорок два часа по заливу до Веракруса - это единственный путь к свободе. На севере - болота и реки, иссякающие у подножия гор, которые отделяют их штат от соседнего. А на юге - только тропинки, проложенные мулами, да редкий самолет, на который нельзя рассчитывать. Индейские деревни и пастушьи хижины. Двести миль до Тихого океана. Она сказала: - Лучше умереть. - О! - сказал он. - Конечно. Это само собой. Но нам надо жить. |
|
|