"Грэм Грин. Сила и слава" - читать интересную книгу авторакладбище, куда никто никогда не придет.
Он сказал: - Что ж, надо пойти поговорить с этим полицейским. И, сев на кровать, положил руку ей на плечо. Кое-что общее у них все же было - что-то вроде застенчивости. Он рассеянно проговорил: - Этот итальяшка, секретарь хозяина, приказал... - Что приказал? - Долго жить. - Капитан Феллоуз почувствовал, как напряглось ее плечо; она отодвинулась от него к стене. Он коснулся запретного, и связующая их близость порвалась - он не понял почему. - Болит голова, милая? - Пойди поговори с ним. - Да, да. Сейчас пойду. - И не двинулся с места: дочь сама появилась в дверях. Она стояла на пороге, очень серьезная, и глядела на них. Под ее взглядом, полным огромной ответственности за родителей, отец превратился в мальчишку, на которого нельзя положиться, мать - в призрак. Кажется, дунешь, и призрак исчезнет - нечто невесомое, пугливое. Корал была еще девочка лет тринадцати, а в этом возрасте мало чего боишься - не страшны ни старость, ни смерть, ни многие другие напасти: змеиный укус, лихорадка, крысы, дурной запах. Жизнь еще не добралась до нее; в этой девочке была ложная неуязвимость. Но она уже успела усохнуть - все было на месте и в то же время как бы только прочерчено тоненькой линией. Вот что делало с ребенком солнце - высушивало до костей. Золотой браслет на худеньком запястье был похож на замок, запирающий парусиновую дверцу, которую можно - Я сказала полицейскому, что ты вернулся. - Да, да, - сказал капитан Фоллоуз. - Что ж ты не поцелуешь старика отца? Церемонным шагом она перешла комнату и запечатлела традиционный поцелуй на его лбу - он почувствовал, что поцелуй безразличный. Не тем голова у нее была занята. Она сказала: - Я говорила кухарке, что мама не выйдет к обеду. - Ты бы попыталась встать, милая, - сказал капитан Феллоуз. - Зачем? - спросила Корал. - Ну, все-таки... Корал сказала: - Мне надо поговорить с тобой наедине. - Миссис Феллоуз шевельнулась под пологом - показать, что она еще здесь. Только бы знать, что Корал обставит как следует ее последний путь. Здравый смысл - качество ужасающее, она никогда не обладала им; ведь это здравый смысл говорит: "Мертвые не слышат", или: "Она уже ничего не чувствует", или: "Искусственные цветы практичнее". - Я не понимаю, - чувствуя неловкость, сказал капитан Феллоуз, - почему маме нельзя знать. - Она не встанет. Она только испугается. У Корал - он уже привык к этому - на все имелся готовый ответ. Она всегда говорила обдуманно, всегда была готова ответить. Но иной раз ее ответы казались ему дикими... В их основе лежала только та жизнь, которую она знала, - жизнь здесь. Болота, стервятники в небе - и ни одного |
|
|