"Грэм Грин. Сила и слава" - читать интересную книгу автора - Нет, нет, благодарю вас.
- Ну что ж, - сказал капитан Феллоуз. - Ничего другого я вам предложить не могу. Ведь так? Потребление алкогольных напитков - государственная измена. Лейтенант вдруг круто повернулся, словно вид иностранцев претил ему, и зашагал по тропинке в деревню; его краги и кобура поблескивали на солнце. Мистер Феллоуз и Корал видели, как, отойдя на некоторое расстояние, лейтенант остановился и плюнул. Ему не хотелось показаться невоспитанным, и, только решив, что теперь уже никто не заметит, он облегчил душу, вложив в этот плевок всю свою ненависть и презрение к чужому образу жизни, к благополучию, прочности существования, терпимости и самодовольству. - Не хотел бы я с таким столкнуться на узкой дорожке, - сказал капитан Феллоуз. - Он, конечно, не верит нам. - Они никому не верят. - По-моему, - сказала Корал, - он почуял что-то неладное. - Они везде это чуют. - Понимаешь, я не позволила ему устроить здесь обыск. - Почему? - спросил капитан Феллоуз и тут же легкомысленно перескочил на другое: - Как же ты это ухитрилась? - Я сказала, что спущу на него собак... и пожалуюсь министру. Он не имел права... - Э-э, право! - сказал капитан Феллоуз. - У них право в кобуре. Ну и пусть обыскивает. Велика важность! - Я дала ему слово. - Она была так же непреклонна, как лейтенант; никому не делала скидки. Будущее, полное компромиссов, тревог и унижений, лежало где-то вовне, дверь, через которую оно когда-нибудь войдет, была еще на запоре. Но в любую минуту какое-нибудь одно слово, один жест или самый незначительный поступок могут открыть эту заветную дверь. Куда же она поведет? Капитана Феллоуза охватил страх: он почувствовал бесконечную любовь, а любовь лишала его родительской власти. Нельзя управлять тем, кого любишь, - стой и смотри, как твоя любовь очертя голову мчится к разрушенному мосту, к развороченному участку пути, к ужасам семидесяти лежащих впереди лет. Счастливый человек, он закрыл глаза и стал напевать что-то. Корал сказала: - Я не хочу, чтобы такой... уличил меня во лжи... упрекнул, что я его обманула. - Обманула? Господи Боже! - сказал капитан Феллоуз. - Так этот человек здесь? - Конечно, здесь, - сказала Корал. - Где? - В большом сарае, - мягко пояснила она. - Нельзя же, чтобы его поймали. - Мама знает об этом? Она ответила, сокрушив его своей правдивостью: - Ну нет. На маму я не могу положиться. - Она была совершенно независима: отец и мать принадлежали прошлому. Через сорок лет оба умрут, как та собака в прошлом году. Капитан Феллоуз сказал: |
|
|