"Грэм Грин. Третий" - читать интересную книгу автора

- Перестаньте звонить. Там никого нет. Он погиб.
- Герр Лайм?
- Конечно, герр Лайм.
Позднее Мартинс рассказывал: "До меня не сразу дошло. Это было просто
сообщение, как строки в "Тайме", именуемые "Новости вкратце"".
Он спросил:
- Когда? Как?
- Попал под машину, - ответил тот человек. - В прошлый четверг. - И
безучастно добавил, словно его это нисколько не трогало: - Погребение
сегодня. Вы едва разминулись с ними.
- С ними?
- Покойного провожают несколько друзей.
- Он был в больнице?
- Везти его туда не имело смысла. Он был убит на месте, у крыльца -
мгновенно. Его ударило правым крылом, и он растянулся, как заяц.
"Когда тот человек сказал "заяц", - продолжил Мартинс, - Гарри Лайм
ожил, превратился в мальчишку, принесшего "одолженное" ружье; мальчишка
вскочил среди длинных песчаных холмов бриквортской пустоши со словами:
"Стреляй, болван, стреляй! Вон он!" - И заяц, раненный выстрелом Мартинса,
побежал прятаться".
- Где его хоронят? - спросил Мартинс незнакомца.
- На Центральном кладбище. Нелегко будет рыть могилу в такой мороз.
Мартинс не представлял, как расплатится за такси и где в Вене удастся
найти жилье и жить на пять английских фунтов, но эту проблему приходилось
отложить до тех пор, пока он не увидит покойного Гарри Лайма. Он поехал
прямо в пригород английской зоны, где находится Центральное кладбище. Туда
пришлось ехать через советскую зону и немного спрямить путь по американской,
которую безошибочно можно было узнать по кафе-мороженым на каждой улице.
Вдоль высокой стены Центрального кладбища ходили трамваи, по другую сторону
рельсов чуть ли не на милю растянулись резчики по камню и цветочницы со
своим товаром - бесконечная цепь надгробий, ждущих покойников, и венков,
ждущих плакальщиков.
Мартинс не предполагал, что этот заснеженный парк, куда он явился на
последнее свидание с Лаймом, так громаден. И являться на это свидание без
точно обозначенного места встречи было равносильно тому, как если бы Гарри
оставил записку: "Встретимся в Гайд-парке", - не указав определенного места
между статуей Ахиллеса и Ланкастерскими воротами: длинные, обозначенные
буквами и цифрами ряды могил расходились в стороны, будто спицы огромного
колеса; они с таксистом ехали с полмили на запад, потом полмили к северу,
потом свернули к югу.
...Снег придавал громадным, помпезным фамильным памятникам комичный
вид: снежный парик косо сползал на лицо ангела, у святого росли густые белые
усы, а на голове у бюста высокопоставленного гражданского служащего
Вольфганга Готтмана был пьяно заломлен снеговой кивер. Даже это кладбище
было разделено на зоны между державами: советская зона была отмечена
громадными статуями вооруженных людей, французская - рядами безымянных
деревянных крестов и старыми обвисшими трехцветными флагами. Потом Мартинс
вспомнил, что Лайм был католиком, и вряд ли его станут хоронить в английской
зоне, которую они сейчас тщательно прочесывали. Поэтому они поехали назад
через центр леса, где могилы залегли под деревьями, словно волки, сомкнувшие