"Мэри Грин. Ворон и голубка " - читать интересную книгу автора

Он не выпустил ее пальцев, даже когда они обнаружили карету, стоявшую
на дорожке, огибавшей пруд. Синара с детства знала, что именно эта тропинка
ведет к воротам на южном конце поместья.
- Не подходите ближе, - предостерег Маггинс. - Мы вам не верим.
Наверняка вы и наняли кого-то пристрелить нашего хозяина.
- Да ты, должно быть, спятил, - сухо рассмеялся Мерлин. - Откуда я мог
знать, что вы скрываетесь в роще?
Маггинс прыгнул в экипаж, предварительно втащив обмякшее тело Феликса.
Другой мужчина взобрался на сиденье и повернул лошадей к воротам.
- Если хозяин умрет, обвинят вас! Уж я об этом позабочусь! - заорал
Маггинс, высунув голову из окна кареты.
Синара услыхала, как из груди Мерлина со свистом вырвался воздух. Он на
мгновение застыл, больно вцепившись в ее ладонь. Без единого слова муж
потянул ее через заросли к дому:
- Я должен ехать за ними.
Когда они были уже около сада, послышались крики и топот. Гидеон Свифт
размахивал ружьем. На голове красовался украшенный кисточкой ночной колпак.
Дворецкий с древним мушкетом пыхтел сзади.
- Кто там? - завопил Свифт. - Выходи, негодяй!
Он нерешительно остановился на краю поляны, дожидаясь Брембла.
Дворецкий шумно отдувался.
- Скорее всего браконьер, сержант Свифт, - прохрипел он.
- Это впервые! Их ни за что не поймать! Оба молча пытались отдышаться.
- Лучше, пожалуй, вернуться в дом, - настаивал Брембл.
- Эй! Кто там? Мистер Мерлин? - снова позвал Свфит, еще больше
разволновавшись.
Синара открыла рот, чтобы отозваться, но прежде чем из горла вырвался
крик, руки Мерлина обвились вокруг ее плеч, а губы прижались к губам с такой
силой, что стало невозможно дышать. Синара мгновенно застыла, но постепенно
оттаяла под страстным поцелуем, становившимся все крепче, пока Мерлин
упивался душистой нежностью ее рта. Синара начала вырываться, бить его в
грудь кулаками, но он все крепче прижимал ее к груди, лаская, обволакивая
теплом, пока не вырвал невольный отклик из самых глубин души. Все вокруг
бешено завертелось, ноги подкосились, но он обнимал ее крепче и крепче,
словно не в силах отпустить.
Снова раздался ворчливый голос Брембла, уже совсем близко:
- К чему тревожить мистера Мерлина? Он занят, ведь сегодня первая ночь
после свадьбы. Станет он гоняться за ворами!
Мужчины направились к дому. В ночи прозвучал смешок Свифта:
- Завидую ему. Соблазнительная штучка эта миссис Синара Сеймур!
Мерлин резко отстранился: лицо Синары горело. Сердце так стучало, что
не хватало сил упрекнуть мужа.
Мерлин жестко долго глядел на нее:
- Это был единственный способ заставить тебя замолчать. Не желаю, чтобы
кто-нибудь знал о дуэли... пока я не смогу обнаружить, кто стрелял в
Феликса.
Оставив потрясенную Синару, он устремился к дому.

Глава 4