"Мэри Грин. Ворон и голубка " - читать интересную книгу автора

Вест Кантри. Предпочитаю блеск воды.
Синара молча согласилась, хотя с каждой минутой чувствовала себя все
более неловко. Глаза Мерлина вновь зажглись, взгляд обволакивал ее, манил,
притягивал. Девушка не могла понять своих чувств, но знала одно - в нем есть
что-то тайное, что неотвратимо привлекает ее. Она, застыв, наблюдала, как он
приближается.
Когда Мерлин был совсем рядом, Синаре показалось, что муж вот-вот
дотронется до плеча, но он прошел мимо, всего в дюйме. Сердце девушки глухо
застучало, по телу разлился жар. Неприятно встревоженная собственными
непривычными эмоциями Синара глядела на мужа, усевшегося за письменный стол
и начавшего перебирать старые счета от местных торговцев и ремесленников.
- Я так тоскую по Максу и всегда буду тосковать, но деловым человеком
он не был. Наше наследство обременено долгами, оставленными Максу еще дядей
Сидни.
Мерлин провел рукой по волосам. Плечи устало опустились.
- Кто подумал бы, что я буду сидеть за этим письменным столом,
просматривать бумаги? Макс был так полон жизни и слишком молод, чтобы
умереть, - пробормотал он.
- Вряд ли бы Максу понравилось, если бы какой-нибудь незнакомец начал
рыться в документах, отражающих бесконечные попытки удержать имение на
плаву! Мы найдем способ...


- МЫ?

Он напряженно смотрел на нее, и Синара не нашлась, что ответить.
- Ты считаешь, что мы... заодно? - продолжал Мерлин.
Синара опустила глаза и медленно кивнула:
- Если нам необходимо выбраться из долгов, значит, будем работать
вместе.
- Я мог бы потратить свои деньги...
- Нет, нужно заботиться и о будущем и достать деньги на ремонт из
другого источника. Мы должны найти способ содержать замок. Смогли же прежние
владельцы каким-то образом спасти Блек Рейвн от полного упадка.
Мерлин поднялся.
- На землях имения, возможно, есть залежи меди. Я финансирую
разработки.
Он жадно втянул в себя воздух.
- Понимаю, почему Макс так любил тебя. Ты способна дать такую силу и
поддержку тем, кому верна, - пробормотал он, пристально посмотрев в глаза
жене. На какое-то безумное мгновение Синаре захотелось ощутить его поцелуй,
но, вспомнив вынужденную свадебную церемонию, она отстранилась. Пыл Мерлина
мгновенно угас; он поспешно отступил.
- Я не могу ожидать... - Резко оборвав себя, Мерлин вновь сел. - Кроме
разработок залежей, я намереваюсь заняться заброшенными фермами. Именно
оттуда прежние владельцы получали деньги за продажу урожая. Но прежде я
должен обнаружить, кто стрелял в Феликса и почему. Хотя я не выносил
двоюродного братца, тайну необходимо открыть.
Неловкое чувство вновь охватило Синару. Мерлин прав: не зная истины,
нельзя идти дальше.