"Мэри Грин. Ворон и голубка " - читать интересную книгу автора

грубые выражения конюхов не для твоих нежных ушек.
- Я была на поляне в ночь гибели Феликса, и должна слышать, что скажут
здешние люди.
При виде Маггинса, выходящего из погруженного во мрак стойла, глаза
Синары широко раскрылись, и Мерлин был вынужден сжать нежную руку, чтобы
немного успокоить жену.
- Добрый вечер, милорд, - пробурчал Маггинс, дотронувшись до полей
шляпы. Квадратное обветренное лицо было по-прежнему угрюмым, глаза под
тяжелыми веками казались черными бусинками. Он подозрительно оглядывал
хозяев, явно не желая заговаривать первым. Молчание затягивалось, становясь
все более невыносимым.
С каждой минутой тьма все больше сгущалась, и Мерлин посмотрел на небо,
чувствуя приближение дождя.
- Мы хотим задать вам несколько вопросов, Маггинс, и надеемся, что вы
правдиво ответите на них.
- Не будь слишком вежливым, - прошептала Си-нара. - Помни, именно он
донес на тебя судье.
Мерлин предостерегающе стиснул руку жены:
- Маггинс выполнил свой долг, доложив о дуэли, когда умер Феликс.
Мерлину было необходимо любым способом завоевать доверие старшего
конюха и узнать, действительно ли тот считает его виновным в несчастном
случае или кто-то подбил этого человека возложить ответственность за все
происшедшее в роще на плечи нового графа Рейвна. Конечно, доказательств у
Мерлина не было, но он смутно подозревал, что неведомый враг поклялся его
уничтожить, и хотя связь была весьма отдаленной, но все-таки могла иметь
отношение к гибели Росса Сеймура. Бог видит, отец не выносил Феликса и
всегда говорил, что тот унаследовал лишь дурные качества семейства Сеймуров.
Мерлин вздохнул. Он так и не смог до конца поверить в туманное
предсказание отца, что натура Феликса испорчена от природы. Необходимо
получить доказательства, что обе эти трагедии каким-то образом связаны. Или
любое доказательство, могущее избавить его от подозрений.
Тепло руки Синары ободряло, давало поддержку. Если он надеется
завоевать ее любовь, то должен прежде отмыть свое имя.
- Маггинс, вы были на месте дуэли, так что кто заставил вас считать
меня убийцей Феликса Сеймура?

Глава 6

- Как вы сказали, я был там и все видел, - вызывающе бросил Маггинс. -
Уж конечно, один из ваших людей залег с мушкетом в засаде, готовый
прикончить мистера Феликса.
Щека Мерлина нервно дернулась:
- Я представления не имел, что Феликс замыслил драться на дуэли именно
той ночью. Он мог по крайней мере послать секундантов и вызвать меня, как
это принято.
Маггинс пробормотал что-то, отвел глаза и вернулся в конюшню. Мерлин
пошел следом, потянув за собой Синару. Необходимо смирить гордость и
подавить гнев, чтобы выведать у конюха всю правду. Неприязненное отношение
Маггинса было очевидным, а вызывающе поднятый подбородок показывал, что
конюх не сдастся без борьбы.