"Мэри Грин. Ворон и голубка " - читать интересную книгу авторагрубые выражения конюхов не для твоих нежных ушек.
- Я была на поляне в ночь гибели Феликса, и должна слышать, что скажут здешние люди. При виде Маггинса, выходящего из погруженного во мрак стойла, глаза Синары широко раскрылись, и Мерлин был вынужден сжать нежную руку, чтобы немного успокоить жену. - Добрый вечер, милорд, - пробурчал Маггинс, дотронувшись до полей шляпы. Квадратное обветренное лицо было по-прежнему угрюмым, глаза под тяжелыми веками казались черными бусинками. Он подозрительно оглядывал хозяев, явно не желая заговаривать первым. Молчание затягивалось, становясь все более невыносимым. С каждой минутой тьма все больше сгущалась, и Мерлин посмотрел на небо, чувствуя приближение дождя. - Мы хотим задать вам несколько вопросов, Маггинс, и надеемся, что вы правдиво ответите на них. - Не будь слишком вежливым, - прошептала Си-нара. - Помни, именно он донес на тебя судье. Мерлин предостерегающе стиснул руку жены: - Маггинс выполнил свой долг, доложив о дуэли, когда умер Феликс. Мерлину было необходимо любым способом завоевать доверие старшего конюха и узнать, действительно ли тот считает его виновным в несчастном случае или кто-то подбил этого человека возложить ответственность за все происшедшее в роще на плечи нового графа Рейвна. Конечно, доказательств у Мерлина не было, но он смутно подозревал, что неведомый враг поклялся его уничтожить, и хотя связь была весьма отдаленной, но все-таки могла иметь всегда говорил, что тот унаследовал лишь дурные качества семейства Сеймуров. Мерлин вздохнул. Он так и не смог до конца поверить в туманное предсказание отца, что натура Феликса испорчена от природы. Необходимо получить доказательства, что обе эти трагедии каким-то образом связаны. Или любое доказательство, могущее избавить его от подозрений. Тепло руки Синары ободряло, давало поддержку. Если он надеется завоевать ее любовь, то должен прежде отмыть свое имя. - Маггинс, вы были на месте дуэли, так что кто заставил вас считать меня убийцей Феликса Сеймура? Глава 6 - Как вы сказали, я был там и все видел, - вызывающе бросил Маггинс. - Уж конечно, один из ваших людей залег с мушкетом в засаде, готовый прикончить мистера Феликса. Щека Мерлина нервно дернулась: - Я представления не имел, что Феликс замыслил драться на дуэли именно той ночью. Он мог по крайней мере послать секундантов и вызвать меня, как это принято. Маггинс пробормотал что-то, отвел глаза и вернулся в конюшню. Мерлин пошел следом, потянув за собой Синару. Необходимо смирить гордость и подавить гнев, чтобы выведать у конюха всю правду. Неприязненное отношение Маггинса было очевидным, а вызывающе поднятый подбородок показывал, что конюх не сдастся без борьбы. |
|
|