"Мэри Грин. Поцелуй незнакомца ("Полночная маска" #3) " - читать интересную книгу автора

Глава 1

1749 год
Так ли удачна была эта идея, чтобы ее принять? Андриа Саксон вдруг
засомневалась. Может, зря она польстилась на предложение, которое поначалу
показалось ей заманчивым? Тетушка ее мужа - бывшего мужа, поправила себя
Андриа, поскольку он ее оставил, - заказала ей написать свой портрет.
Возвращение в Йоркшир всколыхнуло в памяти мучительные воспоминания. Но
может, сейчас самое время встретиться лицом к лицу с прошлым, чтобы
проститься с ним навсегда? Боль и обида до сих пор сжимали ей сердце. Как
знать, может, теперь они растают и унесутся вместе с ледяными водами реки
Финн?
Струи весело журчали около ее ног. Она поддела башмачком золотистую
листву, выстилающую толстым ковром берег. Река напоминала широкую
глянцевитую ленту из вулканического стекла. Манящая и одновременно грозная,
она таила в своих глубинах опасные омуты и водовороты. Андриа знала их с
детства.
Однажды она чуть не утонула. Тогда ее спас Дерек, и с тех пор она
считала себя его должницей. А сейчас он сам нуждался в помощи. После того
как на него напали какие-то бродяги, обобравшие его до нитки и сделавшие его
калекой, он утратил волю к жизни. Констебль не нашел преступников, а Дерек
никогда не вспоминал о той трагической истории.
Андриа считала своим долгом его поддержать, зажечь в нем тот огонек,
который угас в его душе в ту злополучную ночь. Дерек был для нее больше чем
ее теперь уже покойный брат. Дерек был добрым, а Рудди - властным и
холодным. Вот уже десять лет, как его не стало. Как давно это было! Для
кого-то целая жизнь. За минувшее десятилетие здесь многое изменилось.
Воспоминания о Рудди повлекли за собой вереницу других мыслей. С
момента своего приезда в Йоркшир Андриа пыталась оттеснить их на задворки
сознания. Рафаэль...
"Я не должна думать о нем, иначе я пропаду", - прошептала она себе,
чувствуя, как губы ее еле шевелятся. О причине догадаться было не трудно.
Холодный сырой воздух прокрался под меховой плащ и леденил ноги. Ее ступни
превратились в ледышки, пальцы рук одеревенели даже в теплых перчатках.
Раф был воплощением ее девичьих грез. Мужественный и красивый, он был
отважен и смел. Храбрость его граничила с безрассудством. Он мог взобраться
на самую высокую гору, куда до него никто не осмеливался залезть; или
промчаться галопом на дикой, необъезженной лошади. Он любил азартные игры и
всегда выходил победителем. Он срывал поцелуи у девушек и делал много
такого, за что деревенские кумушки его осуждали. Андриа была наслышана о
распутницах, которые с радостью дарили ему свои ласки, - но все это было
забыто, когда он встретил ее.
Правда, впоследствии Раф уверял Андрию, что всегда испытывал к ней
благоговейные чувства.
И она ему верила, пока в один прекрасный день все не полетело в
тартарары. С тех пор ее сердце превратилось в камень.
Андриа зашагала в "Перепел и заяц", гостиницу, где она оставила леди
Стоу наедине с портнихой, жившей по соседству. Лишившись всего, что
составляло смысл ее жизни, Андриа утратила интерес к такой мишуре, как новые
платья. Не теперь - когда не стало Джулиана и ее любимой, ненаглядной