"Мэри Грин. Поцелуй незнакомца ("Полночная маска" #3) " - читать интересную книгу автора

родные края, но не считаешь нужным меня навестить. Не может быть, чтобы ты
не жаждала вновь увидеть дом своего детства. Лохлейд ждет тебя, ты это
знаешь, и так будет всегда. Не забывай об этом, детка.
Дрожь пробежала по ее телу. Так было всегда, когда судьба сталкивала ее
с этим человеком.
- Добрый день, Бокларк. В Лохлейде нет ничего такого, что соблазнило бы
меня нанести тебе визит.
- Какое непочтение! - засмеялся Бо. - Ты меня обижаешь.
Другие мужчины криво улыбнулись и повернули к ней головы в напудренных
париках. Оливер Ярроу, в синем атласном сюртуке и черных бриджах, гнусаво
произнес:
- Должен заметить, Бо, ее слова звучат необнадеживающе. Что ты сделал
такого, что прекрасная леди отказывается посетить дом своего детства?
Бо приподнял густые брови - признак легкой насмешки. Руки его
машинально поглаживали высокую кружку с элем.
- Ума не приложу, Оливер. Даже отдаленно не представляю. Я всю жизнь
только и делал, что старался ей угодить. После моих грандиозных
преобразований лучшего поместья не сыщешь во всей округе. Сейчас усадьба
сверкает как бриллиант. И останется такой, покуда ею управляю я.
Андриа прекрасно изучила своего ушлого родственника. До того как она
вышла замуж за Рафа, Бокларк настойчиво ухаживал за ней. Вряд ли он спокойно
отнесся к своему поражению, но по его виду нельзя было сказать, что он
ревнует, - если не считать отдельных словесных укусов. Рослый, крепкий,
пышущий здоровьем, он излучал мощную энергию и, на взгляд многих дам,
выглядел весьма привлекательно. У него было худощавое лицо с заостренным
подбородком, обрамленное длинными вьющимися волосами необычного серебристого
цвета с золотистыми прядями. Леди Стоу говорила, что Бо по неизвестной
причине поседел раньше времени. Его брови, скрывающие подвижные как ртуть и
совершенно непроницаемые глаза, по контрасту с волосами казались еще чернее.
Когда Андриа смотрела в его полуприкрытые веками карие глаза, ей становилось
не по себе. Это было какое-то странное неспокойное чувство, для которого она
затруднялась подобрать точное определение.
Бо тщательно следил за собой и всегда одевался по последней моде.
Сегодня на нем были шелковые бриджи, бархатный сюртук с отделкой из золотой
тесьмы и шейный платок из белоснежного кружева. Начищенные сапоги сияли так,
словно никогда не соприкасались с грязью. Возможно, хозяин расстелил для
почетных гостей ковровую дорожку. "Оберегает своих клиентов", - фыркнула про
себя Андриа.
- Андриа, - снова заговорил Бо, - я бы хотел, чтобы ты посетила меня в
ближайшее время. Я жду тебя и буду чрезвычайно удручен, если ты отвергнешь
мое приглашение.
- Там видно будет, - отмахнулась Андриа. - Дело прежде всего. Сейчас
мне предстоит выполнять заказ леди Стоу...
- Ах вон оно что! - протянул Бо и лениво взмахнул кружевным носовым
платком, который достал из кармана. - Можешь дальше не объяснять. Ребекка,
несомненно, выделит тебе день для посещения родного дома. Я лично ее
попрошу. - Он метнул взгляд на дверь, за которой леди Стоу все еще
совещалась со своей портнихой.
- Не стоит затруднять себя, Бокларк. Леди Стоу никогда мне не
отказывает, но болтаться весь день без дела я не хочу. Работа поможет мне