"Мэри Грин. Поцелуй любовника ("Полночная маска" #2) " - читать интересную книгу автора - Но ты ведь голодна?
- Я поела хлеба и сыра, а на десерт взяла яблоко. До завтрака голод я утолила. - Вот упрямица! - Он со вздохом повернулся к столу, на котором лежал пирог, прикрытый полотенцем. - Ты сама усложняешь себе жизнь. Была бы чутьчуть покладистее, было бы лучше. Она поднялась и подошла к нему, и он вздрогнул, посмотрев в ее загадочные синие глаза; столько боли и отчаяния таилось в их бездонной глубине. - Я думала, что сойду с ума от скуки, - пожаловалась она. - Карлик обращается со мной, как с ничтожеством, и делать мне совершенно нечего. - Я понимаю тебя, но не обижайся на Лонни. Он ведет себя так со всеми женщинами. Жена его била. К счастью, она умерла, прежде чем успела его прикончить. - О... - выдохнула Серина, пытаясь представить себе эту злючку. Может, мама тоже бы с удовольствием колотила отца, если бы он был поменьше ростом и послабее. Нет, мама не такая жестокая. Она вздохнула. - Ну так вот, я чуть с ума не сошла от скуки. Может, ты меня отпустишь? Я обещаю, что не выдам тебя властям. Ни слова никому не скажу. Ник скрестил руки на груди и, прищурясь, посмотрел ей в лицо. Похоже, она говорит искренне. - А чем вызвана столь внезапная перемена? Высокомерная аристократка, презирающая преступников, а теперь - смиренная служанка? Не верится, что твой характер так быстро изменился. ничего обо мне не знаешь. А свое обещание я сдержу. - Кажется, я тебя раскусил, - холодно проговорил он. - Такие резкие перепады в настроении доверия не вызывают. - Ты же сказал, что я могу уйти, если поклянусь, что не раскрою твой секрет. Ник ухмыльнулся: - Что, мое общество тебе уже наскучило? Серина бросилась на него с кулаками. - Ты обещал, черт подери! - Грубость не идет вам, мисс Ева, - протянул он, потом поймал ее руки и крепко сжал. Нежная кожа, хрупкие косточки. Глаза горят праведным гневом. Ник привлек ее к себе и ощутил в ее дыхании запах вина. Если бы он мог, он держал бы ее здесь вечно, только бы не оставаться вновь в одиночестве. Но самое главное, на нее нельзя положиться. Ему бы хотелось, чтобы она стала его другом, а может, и не только другом. Подумав так, он крепко обнял ее, не обращая внимания на ее негодующий крик, и впился в ее рот жадным поцелуем. Забыв про ее строптивый нрав, он провел ладонью по ее спине и, обняв за талию, грубовато прижал к себе. Но его маневры были остановлены весьма оригинальным способом: она что есть силы дернула его за уши. - Дьявол! Что ты делаешь? - Он схватил ее за руки и оттолкнул. Глаза ее торжествующе сверкнули, но было в их глубине и смятение, похоже, она и сама не знала, какому чувству отдать предпочтение. |
|
|