"Джилл Грегори. Дочь волшебника " - читать интересную книгу автора Глава 3
- Наверное, мне следует разглядеть тебя получше. - Блейн схватился за ее накидку. В это мгновение Уиллоу поняла, что он собирается сорвать ее. - Нет! - прошептала она, и сердце ее поднялось до горла. - Н-не надо. Отпусти меня, или я убью тебя! Веселое изумление в его глазах усилилось. -Боюсь, что женщина напугает меня еще меньше, чем тощий мальчишка, - сказал он сухо. - Или ты все же не женщина? Ты больше напоминаешь маленького тощего чертенка. Но все же мне не терпится выяснить правду, и я, - продолжал он и его глаза сердито сверкали, - оставлю тебя в живых, если ответишь на мой вопрос. Загадка становится все более интересной. -Это была ошибка, я сказала тебе. Я не хотела причинить вреда. Тут он увидел на ее лице след от удара, и его губы сжались. -Я сделал тебе больно. - Ничуть. Но Уиллоу сморщилась от боли, когда его пальцы провели по образующемуся синяку, ее глаза с длинными ресницам закрылись. Затем она быстро - Т-т-ты что задумал? - Хотя у нее все. еще кружилась голова, Уиллоу заметила в его лице мрачное озорство и столь же мрачную решимость. - Что бы это ни было, я обещаю, ты пожалеешь, если не... О-о-ох, что ты делаешь? Но это и так стало понятно, как только Волк из Кендрика бросил ее на плечо, словно мешок зерна, направился к трактиру. - Поставь меня! Как ты смеешь?! Ты дорого заплатишь за это! Она из Он сказал несколько слов хозяину, усмехнулся и помахал рукой Гурту, продолжив свой путь к узкой лестнице. У нее благородный голос. Я с самого начала должен был понять, что это девушка. То, как она двигается. И разговаривает. Что-то в ее глазах... На него внезапно нахлынуло любопытство, и захотелось узнать, как она выглядит под этой курткой, накидкой, этими грязными сапогами. Ну ладно, скоро он это выяснит. - Так это девушка пыталась убить тебя! - прокричал Гурт через зал и громко расхохотался. - Да, мне следовало знать, что тут замешана женщина. Ха-ха-ха-ха-ха! Блейн не удосужился ответить ему. Он думал об извивающейся ноше на своем плече, предвкушая удовольствие от раскрытия всех ее тайн. - Тебе нужно было сразу сказать мне правду, чертенок, - пробормотал он, достигнув лестничной площадки. Он слегка поморщился, затем ухмыльнулся от восхищения, пока она продолжала осыпать его широкую спину градом ударов. - Что, рассердилась, девочка? Значит, тебе не очень нравится висеть вниз головой. Что ж, может быть, это развяжет тебе язык. Уиллоу взвизгнула от бессильной ярости. Ее душил гнев, пока она болталась у него на плече. Ни разу в жизни она не испытывала такой ненависти к человеку. Даже подлый злодей и убийца Эрвин из Гронза, которому она отрубила руку, когда тот пытался напасть на деревенскую девушку, не вызвал в ней такой волны отрицательных эмоций. Если она не может победить одного, как сможет она одержать победу над зловещими бандами, рыскающими в Гиблом лесу, - не говоря уже о призраке |
|
|