"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

Бартоломью шарахнулся; ему почудилось, что Майкл слышит, как в тишине
комнаты колотится его сердце.
- Я же предостерегал тебя, Мэттью, - произнес Майкл шепотом, от
которого по коже у Бартоломью побежали мурашки.
Он сглотнул. Не это ли предупреждение должен был передать ему кузнец?
Или Майкл имел в виду слова, которые говорил ему на лестнице в ночь убийства
Августа и во дворе на следующий день?
- Ты вмешался не в свое дело и тем самым подверг себя опасности, -
продолжал Майкл все тем же леденящим тоном.
- И что ты собираешься делать?
Бартоломью удивился, как спокойно прозвучали его слова.
- А что я, по-твоему, должен делать?
Бартоломью не знал, как на это ответить. Он попытался подавить страх.
Это ведь Майкл! Возможно, тучный монах грузнее и сильнее, зато Бартоломью
проворнее и лучше тренирован, а поскольку ни один из них не вооружен,
Бартоломью не сомневался, что сможет выскочить из окна раньше, чем Майкл
успеет перехватить его. Он решил, что воинственная поза сыграет ему на руку.
- Во что ты ввязался? - осведомился он. - Что вы сделали с Филиппой?
- С Филиппой? - Сардоническое выражение лица бенедиктинца сменилось
неподдельным изумлением. Однако он быстро овладел собой. - Тут, друг мой, я
грешил лишь в моих мыслях. Вопрос в том, во что ввязался ты?
Они стояли друг против друга. Бартоломью, напряженный как струна, готов
был оказать сопротивление при первом же враждебном движении Майкла.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвался Грей сам не свой от
волнения - это было видно даже в свете свечи.
- Доктор Бартоломью! Слава богу, вы здесь! И вы тоже, брат Майкл.
Идемте скорее. В комнате мастера Уилсона что-то творится.
Он подскочил к окну и, ухватив наставника за рукав, потащил его к
двери. Бартоломью с Майклом успели обменяться взглядами, в которых явственно
читалось недоумение. Они бросились за студентом через двор, и брат Майкл
немедленно начал тяжело отдуваться от напряжения.
- Ни слова больше, - вполголоса предупредил он Бартоломью. - Ты никому
не скажешь, что прочитал в этой записке, а я никому не скажу, что ты
прочитал ее. - Он остановился и вцепился в рубаху Бартоломью. - Даешь слово
чести?
Бартоломью чувствовал, что голова у него вот-вот лопнет, столько
вопросов разом в ней крутилось.
- Тебе известно что-нибудь о Филиппе? - спросил он.
Пухлое лицо Майкла сморщилось от досады на столь неуместный, по его
мнению, вопрос.
- Я ничего не знаю ни о ней, ни о ее бездельнике братце, - сказал он. -
Даешь слово?
- Я дам слово, если ты поклянешься, что ничего не знаешь об
исчезновении Филиппы, а если услышишь что-нибудь - сколь бы незначительным
это тебе ни казалось, сразу расскажешь мне.
К ним снова подскочил Грей.
- Давайте же! Скорее! - воскликнул он.
- Ой, ладно, клянусь, - раздраженно сказал Майкл. Бартоломью двинулся
за студентом, но монах не пустил его. - Мы ведь друзья, - сказал он, - и я
пытался оградить тебя от всего. Ты должен забыть то, что видел, иначе за