"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

потом собрался в дорогу под дождем.
- Можешь не ходить, - сказал Бартоломью, когда Грей начал ворчать. -
Оставайся в колледже, поможешь в лазарете.
- Я не против того, чтоб побывать в аббатстве, и мне хотелось бы
побольше узнать о лекарствах. Просто мне не нравится все время ходить
пешком. Вчера ночью, сегодня опять. Почему бы вам не завести лошадь?
Бартоломью вздохнул.
- Только не начинай, Сэмюел! У меня нет лошади, потому что она мне не
нужна. К тому времени, когда она будет под седлом и готова тронуться в путь,
я уже дойду, куда мне надо.
- Да, а как же ваши прогулки в Трампингтон? - дерзко поинтересовался
студент.
Бартоломью почувствовал, что его нетерпение перерастает в раздражение.
- Я обычно одалживаю лошадь у кого-нибудь или нанимаю.
- Но сейчас вы не можете ничего нанять, ведь все конюхи умерли от чумы.
А Стивен Стэнмор ни за что в жизни не одолжит вам лошадь после того, что
случилось с прошлой.
Бартоломью стремительно обернулся и ухватил Грея за грудки.
- Послушай! Тебе не нравится ходить пешком. Тебе не нравятся мои
пациенты. Ты не одобряешь того, сколько я с них беру. Может, найдешь себе
другого учителя, раз я тебя не устраиваю?
Он отпустил студента и пошел дальше. Через несколько шагов он услышал,
что Грей следует за ним. Он оглянулся, и юноша ответил ему недовольным
взглядом исподлобья, точно избалованный ребенок. Дулся он всю дорогу до
аббатства, пока разговор, который Бартоломью завел с тамошним лекарем о
чуме, не отвлек его от мрачных мыслей. Мэттью сожалел о своей вспышке; в
конце концов, парень спас ему жизнь. Он сделал попытку вовлечь Грея в
обсуждение и постарался сделать так, чтобы студент понял, какие лекарства он
берет у лекаря и каково их назначение.
Потом Бартоломью и лекарь оставили Грея складывать травы и снадобья в
сумку, а сами вышли под дождик.
- Много монахов вы потеряли? - спросил Бартоломью.
Лекарь склонил голову.
- Больше половины, а вчера умер отец настоятель. Наверное, наш открытый
образ жизни способствует распространению болезни. Вы слышали, что все
доминиканцы мертвы? Но что мы должны делать? Отступить от устава и
затвориться, как отшельники?
На этот вопрос у Бартоломью ответа не нашлось.
Когда Грей закончил, они распрощались с лекарем и пошли по мощеной
дороге к городу. Дурное настроение юноши развеялось без следа, и он принялся
болтать о том, что собирается делать, когда закончит учение. Слушая его,
Бартоломью впал в уныние. Неужели люди думают только о том, как обогатиться?
Внезапно Грей потянул его за край плаща.
- Надо сходить к Святой Радегунде! - сказал он.
- Зачем это? Они нас не впустят.
- А вдруг Филиппа вернулась туда, когда ушла от вашей сестры?
Бартоломью уставился на него. Грей был прав! Почему он не подумал об
этом раньше? Студент зашагал по дороге, и Бартоломью нагнал его, когда тот
уже барабанил в ворота монастыря. Пока они ждали ответа, Бартоломью не
находил себе места, нетерпеливо вытирая с лица капли дождя. Грей