"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу авторак себе в комнату.
- Чем это ты заслужил такое? - поинтересовался Абиньи, которому стало не по себе от столь неприкрытой ненависти. - Тем, что не дал ему устроить побоище, я полагаю, - отозвался Бартоломью. - Я и не представлял, что ему так по душе затевать беспорядки. Крики за воротами стали громче, затем стихли. Бартоломью услышал цокот конских копыт и понял, что это подъехал шериф со своим отрядом и начал разгонять толпу. Колотить в ворота колледжа перестали. Слышались лишь голоса людей шерифа, которые приказывали горожанам расходиться по домам или отправляться ночевать в замок, да стоны тех, кого придавили к воротам. - Эй, в Майкл-хаузе! Бартоломью узнал голос шерифа и пошел открывать ворота. Шерифу уже не раз приходилось поднимать гарнизон на разгон стычек между университетом и горожанами, и это порядком ему надоело. Поскольку избавиться от горожан вряд ли представлялось возможным, его нередко охватывало желание избавиться от университета вместе со всеми его склоками и враждующими группировками. Студенты из Норфолка, Суффолка и Хантингдоншира враждовали со школярами из Йоркшира и с севера, и все вместе - со студентами из Уэльса и Ирландии. Преподаватели и студенты, которые были священниками или монахами, вечно вздорили с теми, которые не были священниками или монахами. Как-то раз даже произошла ссора между религиозными орденами - многочисленными францисканцами, доминиканцами, августинцами и кармелитами, которые жили подаянием, в отличие от богатых бенедиктинцев, и августинскими канониками, ведавшими больницей Святого Иоанна. Когда ворота распахнулись, шериф хмуро посмотрел на собравшихся, но не поддерживать в университете закон и порядок, стоял рядом с шерифом, а позади него маячили педели - университетские констебли. Мастер Уилсон поспешил вперед. Великолепная пурпурная мантия развевалась за его спиной. - Милорд шериф, мастер проктор, - начал он, - городские напали на нас без всякого повода! - Восхищаюсь людьми, которые столь тщательно доискиваются истины, прежде чем заговорить, - вполголоса заметил Бартоломью. Кроме всего прочего, высказывание Уилсона было крайне неосмотрительным, учитывая, сколько горожан было среди его гостей. Абиньи с омерзением фыркнул. - Он должен был подумать, когда сегодня решил раздавать деньги. Можно было представить, что тут начнется. - Я предлагал поручить священникам раздать их на воскресной мессе, - отозвался Бартоломью. Он с отвращением наблюдал за тем, как Уилсон сетует шерифу на горожан, напавших на колледж исключительно по злому умыслу. - Но тогда какая-то часть славы могла достаться священникам, а не ему, - саркастически отозвался Абиньи. Он махнул рукой в сторону ворот. - Займитесь своими пациентами, лекарь. Бартоломью вспомнил стоны и крики, которые неслись из-за стен Майкл-хауза, когда туда нахлынула толпа, и выругал себя за то, что не сообразил взглянуть на раненых раньше. Педель стоял у ворот рядом с двумя распростертыми телами, дальше по переулку его товарищи склонились над другими лежащими людьми. - Эти готовы, доктор, - сказал педель, узнав Бартоломью. |
|
|