"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автораслучая поразмыслить об этом, голова была занята другими делами, но сейчас
следовало принять какое-то решение. Через черный ход он выскользнул из кухни в сад, вспомнив, что последний раз проделывал это для разговора с Элфритом. Сейчас на дворе стоял лютый холод, а коричнево-серые ветви деревьев были голые. Бартоломью немного посидел с закрытыми глазами, пытаясь сосредоточиться на безмолвии сада и выкинуть из головы воспоминания о беспощадных языках пламени. Мало-помалу он начал прикидывать, стоит ли ему идти в пансион Бенета. Может быть, там ловушка? Кто эта женщина, которая утверждала, будто желает ему добра? Мэттью провел рукой по волосам и поднялся, пряча ладони под мышками, чтобы не замерзли. Но при мысли о Филиппе он понял, что пойдет на это собрание. В конце концов, рядом будет Кинрик, и уж если кому под силу приходить и уходить незамеченным, так это маленькому валлийцу. Бартоломью медленно зашагал к колледжу, направляясь к себе в комнату, но его перехватил запыхавшийся слуга. - Вот вы где! - с ноткой обвинения в голосе выдохнул он. - Давайте-ка поторопитесь. Здесь Генри Оливер, и у него ужасная чума. X Едва Бартоломью и Кинрик переступили порог Майкл-хауза, как услышали разъяренные крики Генри Оливера, несущиеся из спальни коммонеров. Кинрик поведал хозяину, что два студента нашли его лежащим у таверны "Королевская голова" и принесли сюда, чтобы о нем могли позаботиться в чумной палате. Оливер, похоже, имел на этот счет иное мнение и брыкался из последних Бенедиктинцы никак не могли утихомирить больного, и его крики и брань мешали другим. Один из монахов едва не лежал поверх него, пытаясь удержать в постели. Когда Оливер увидел на пороге Бартоломью, он забился еще сильнее. - Не подпускайте его ко мне! - завопил студент. - Он убьет меня! Бартоломью медленно приблизился к постели и осторожно положил руку на голову юноши. Оливер шарахнулся, отодвинулся как можно дальше в угол. - Ну-ну, Генри, успокойтесь, - негромко сказал Бартоломью. - Никто вас не обидит. Вы больны и нуждаетесь в помощи, а лучше, чем здесь, вам ее не окажут нигде. - Нет! - взвизгнул Оливер; взгляд его отчаянно заметался по комнате. - Здесь вы меня прикончите! - Ну и зачем мне это делать? - поинтересовался Бартоломью и протянул руку, чтобы аккуратно повернуть голову Оливера - осмотреть нарывы на шее. Студент судорожно, прерывисто задышал. - Мастер так сказал, - прошептал он, не сводя с Бартоломью полных ужаса глаз. - Суинфорд? - изумился Бартоломью. - Суинфорд сказал вам, что я вас убью? Оливер покачал головой. - Мастер Уилсон. Он сказал, что вы убьете его. Вы и убили! Он снова вжался в угол, обессиленный. Бартоломью ошеломленно глядел на него, а монах встал на колени и принялся стаскивать с Оливера сырую одежду. Бенедиктинец скупо улыбнулся врачу. - Бредит, - сказал он. - В бреду они чего только не говорят. Бедняга |
|
|