"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

Бартоломью узнал голос своего зятя Освальда Стэнмора, и его затошнило. Он
попытался устроиться так, чтобы лучше видеть сидящих за столом, и разглядел
голубой рукав, расшитый серебряной нитью, который, без сомнений, принадлежал
Стэнмору. От потрясения он забыл об осторожности и сильнее, чем хотел,
стукнулся спиной об оконный проем.
- Что это было?
Стейн вскочил на ноги и подозрительно взглянул в сторону окна. Барвелл
присоединился к нему, и они вдвоем подошли к окну. От Бартоломью их отделяли
считаные дюймы. Он затаил дыхание. Стэнмор тоже подошел и, к ужасу его
шурина, принялся открывать ставни. Сейчас его обнаружат! Стэнмор выругался -
створку заклинило. Бартоломью опустил глаза и увидел, что стебель плюща,
который он подсунул под ставню, чтобы она не громыхала, не дает открыть
окно.
- Не открывается, - донеслись до Бартоломью слова зятя.
Неожиданный порыв ветра хлопнул второй створкой.
- Это ветер, - сказал Барвелл с облегчением в голосе. - Мы так
перенервничали, что боимся даже ветра. Вернемся за стол.
Бартоломью увидел, как он положил руку на плечо Стэнмора и повел его
обратно на место. Врач судорожно вздохнул и попытался сосредоточиться на
том, что говорили в зале.
- Бартоломью не будет причинено никакого вреда, - твердо повторил
Стэнмор, - иначе мы выходим из игры. Ваш университет может катиться к черту.
- Тише, тише, - умиротворяюще проговорил Барвелл. - Мы предоставим вам
сделать так, чтобы он не путался у нас под ногами. Но вы должны понять: мы
не можем позволить ему подвергнуть риску общественную стабильность нашей
страны. А именно к этому приведет его любопытство, если он разоблачит нас и
университет падет.
- Я поговорю с ним, - промямлил Стэнмор. - Можно попросить его
присоединиться к нам.
Стейн недовольно прищелкнул языком.
- Он не согласится! Полагаю, он винит нас в смерти Бабингтона. Он не
присоединится к нам, а даже если и присоединится, я ему не доверяю.
- Давайте не будем спешить с выводами, - мягко вклинился в разговор
Барвелл. - Пусть Стэнмор поговорит с шурином, на этом и остановимся. Пока, -
добавил он зловеще.
У Бартоломью было ощущение, будто он присутствует на приготовлениях к
собственному убийству. Несмотря на холод, его бросило в пот. Выходит,
соратники Барвелла заплатили кузнецу и тем людям из переулка, чтобы они
убили его? Но как Стэнмор может быть причастен ко всему этому? Он ведь не
имеет никакого отношения к университету. Бартоломью усилием воли подавил
холодное сосущее ощущение под ложечкой и сосредоточился на происходящем.
- Наша главная забота - не Бартоломью, - продолжал Барвелл, - а
Майкл-хауз. Там происходит что-то такое, о чем нам ничего не известно. Я
слышал, Уилсон не высовывал носа из своей комнаты - почему же он заразился
чумой? Каким образом в Майкл-хаузе устроили так, чтобы его похоронили на
кладбище, а не в чумной яме? А слухи об умерших коммонерах, которые столь
твердо были пресечены прошлым летом? И наконец, - добавил он, - я до сих пор
не верю, что Бабингтон покончил с собой. Точно так же считали отец Элфрит и
мастер Уилсон, когда я расспрашивал их. Я думаю, что Майкл-хауз - паршивая
овца в стаде, и чем скорее он развалится и зачахнет, тем лучше для всех нас.