"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

францисканцы. Уж он найдет что сказать о женщинах в колледже, будьте
покойны!
- Это всего на несколько дней, пока я не придумаю что-нибудь еще.
Пожалуйста, Агата!
Прачка подавила улыбку и уперла кулаки в пышные бедра. Она питала
слабость к темноволосому врачу с тех самых пор, как четыре года тому назад
он появился в колледже, чтобы преподавать медицину, и излечил ее от
болезненной опухоли на ноге. Тогда она отнеслась к его врачеванию с
недоверием, поскольку он не прибегал ни к одному из обычных средств своего
ремесла: ни к пиявкам, ни к звездным картам, ни к проверке мочи - и даже был
замечен в занятиях хирургией, которую обыкновенно отдавали на откуп
цирюльникам. Но лечение помогло, а Агата была не из тех женщин, которые
ставят под сомнение то, что столь разительно улучшило их жизнь.
Она невозмутимо оглядела женщину, отметила ее поношенное, но чистое
платье и аккуратные заплатки.
- И речи быть не может! Эдак вы дойдете до того, что потребуете от меня
пустить ее к себе в комнату!
- Нет, я... - начал Бартоломью, но умолк, когда Агата оттолкнула его с
дороги и повела Рэйчел в одну из маленьких комнатушек, в которых ночевали
слуги. Можно было не продолжать. Рэйчел Аткин оказалась в надежных руках, и
Бартоломью не сомневался, что вдвоем с Агатой они потом придумают что-нибудь
получше.
Он покинул охваченную кипучей деятельностью кухню и через двор прошел в
свою комнату. Шериф и Уилсон уже удалились, но вокруг кишели студенты и
слуги: только что прозвенел колокол, возвещавший, что обед вот-вот начнется.
Кузнец лежал на тюфяке в крохотной каморке, где Бартоломью держал свои
снадобья и где, прикованные к стене цепями, хранились три бесценные книги по
медицине, принадлежащие колледжу.* Позвав на помощь двух крепких
привратников, Бартоломью тянул сломанную ногу и поворачивал ее до тех пор,
пока не убедился, что кости сложены правильно. Каморку огласил скрежет, и
привратники обменялись гримасами отвращения. Однако кузнец явно от души
приложился к кувшину с вином, который стоял на столе, и к тому времени,
когда Бартоломью взялся за него, уже был практически без сознания. Он разве
что замычал пару раз и на протяжении всей процедуры лежал неподвижно.
Бартоломью крепко привязал ногу между двух деревяшек и проверил, нет ли у
пациента признаков шока или лихорадки.
______________
* Книги в средние века представляли собой немалую ценность -
настолько, что могли использоваться в качестве поручительства при
возобновлении аренды университетских зданий или залога, под который колледжи
могли взять заем в так называемой университетской заемной кассе.

Привратники ушли, Бартоломью прикрыл кузнеца его плащом и оставил
спать. Утром его заберут родные. Сам врач отправился в комнату, которую
делил с Абиньи, и упал на кровать, внезапно почувствовав себя обессиленным.
Ну и денек! Он высидел нескончаемую процедуру утверждения Уилсона, в самую
последнюю секунду предотвратил потасовку, едва не оказался за воротами
колледжа один на один с разъяренной толпой, оказал помощь четырем пациентам
и сложил сломанную ногу.
Он привалился к стене и закрыл глаза, чувствуя, как все тело окутывает