"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

- Не знаю, - сказал Майкл раздраженно и еще сильнее сжал руку
Бартоломью. - Может, это происки дьявола. Август так считал, и теперь его
тело исчезло.
- Полно, святой брат, - попытался урезонить его Бартоломью. - Не можешь
же ты верить в это. Не ты ли сам всегда говорил мне, что единственный
дьявол - сам человек? И что ты хочешь сказать про Августа и дьявола?
Майкл покачал головой.
- Не знаю. Он говорил об этом перед самой смертью.
- Когда именно?
Майкл снова покачал головой и выпустил руку Бартоломью.
- Не помню. Но ты должен быть осторожен. Отправляйся на встречу с
Элфритом, но помни мои слова.
Он поспешил прочь и скрылся в темноте за своей дверью. Бартоломью
задумчиво смотрел ему вслед. Что тревожит Майкла? Что происходит в колледже?

IV

Когда Бартоломью вернулся в комнату, его "ожидала записка от одного из
богатых торговцев сукном с Милн-стрит с просьбой зайти. Он взглянул на
солнце, пытаясь определить, хватит ли у него времени до встречи с Элфритом.
После секундного колебания он все же отправился в путь, перекинув через
плечо тяжелую сумку со снадобьями и инструментами и напомнив себе, что
должен идти медленно, иначе разболится колено. Этот купец никогда не
обращался к нему прежде; должно быть, муж сестры Бартоломью рекомендовал
зятя.
Он отыскал дом - бестолковое строение, сверкающее свежей побелкой, - и
постучал в дверь. Слуга провел его по лестнице в роскошную комнату, обитую
голубой с золотом тканью. Окна даже были застеклены, и солнечный свет,
сочившийся сквозь стекла, причудливым узором ложился на дощатый пол.
Бартоломью представился и присел на постель, чтобы выслушать жалобы нового
пациента. Очень скоро ему стало понятно, что прояви Натаниэл Фламандец
побольше умеренности и не переусердствуй с вином на вчерашнем обеде в
Майкл-хаузе, не лежал бы он сейчас в постели и не страдал от головной боли и
желудочных колик. Бартоломью с серьезным видом выслушал весь перечень жалоб
больного и прописал большое количество разбавленного эля и холодный компресс
на голову. Натаниэл был явно ошеломлен.
- Но вы же не посоветовались со звездами. И пиявки вы разве не будете
ставить?
Бартоломью покачал головой.
- В пиявках нет никакой нужды, и мне не нужно спрашивать звезды, чтобы
уяснить себе характер вашего... недуга.
Он поднялся, чтобы уйти.
- Погодите! - С живостью, заставившей его поморщиться, Натаниэл ухватил
Бартоломью за руку. - Освальд Стэнмор уверил меня, что вы лучший врач в
Кембридже. Разбавленный эль и мокрая тряпка - это все, что вы предписываете?
Как вы узнали о состоянии моих жизненных соков?
Бартоломью подавил вспышку раздражения.
- Разумеется, я могу убить весь день на то, чтобы советоваться со
звездами и изучать ваши "жизненные соки". Но в итоге мой совет вам будет тем
же самым: побольше пить и прикладывать холодную тряпку, чтобы унять боль в