"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу авторавести себя намного осмотрительнее, Мэтт. Даже ребенок заметит, что он
терпеть тебя не может. У тебя больше нет благосклонного покровительства сэра Джона, а если бы ты заполучил такого пациента, как Натаниэл, это могло бы помочь на какое-то время умерить неприязнь Уилсона. Бартоломью понимал, что зять прав. Он удрученно улыбнулся. - Эдит наказала мне заглянуть к тебе сегодня и убедиться, что ты цел и невредим, - продолжал Стэнмор. - Что ты сделал со своей ногой? Это вы так разгулялись на пиру после того, как избавились от сдерживающего присутствия городских гостей? Он улыбался, но глаза его были серьезны. - Скажи Эдит, у меня все замечательно. Но я не понимаю, что происходит в Майкл-хаузе. Сегодня должен прибыть епископ и взять дело в свои руки. Стэнмор прикусил нижнюю губу. - Не нравится мне это, Мэтт, и Эдит тоже не понравится. Поживи у нас несколько дней, пока все не уляжется. Эдит скучает по Ричарду; если ты приедешь, это немного ее отвлечет. Ричард, их единственный сын, несколько дней назад уехал учиться в Оксфорд, и в доме, должно быть, без него стало непривычно пусто. Бартоломью любил сестру и ее мужа, и провести несколько дней вдали от проблем Майкл-хауза было бы славно. Но его ждала работа: студенты, которые вернулись до начала Михайлова триместра,* чтобы позаниматься дополнительно, и пациенты, которых надо навещать. К тому же, если он сейчас покинет колледж, Уилсон, чего доброго, расценит это как бегство с места преступления и обвинит его в убийствах. Он с сожалением покачал головой. ______________ октябре (после Михайлова дня, 29 сентября) и заканчивавшийся перед Рождеством. - Я бы с радостью, честное слово. Но не могу. Я должен остаться. - Он сжал локоть Стэнмора. - Пожалуйста, не пересказывай Эдит всего, что слышишь. Она только разволнуется. Стэнмор понимающе улыбнулся. - Приходи к нам поскорее, как сможешь, и поговори с ней сам. - Он оглянулся на громкие крики, которые слышались от компании подмастерьев, потом раздался плеск - кто-то упал в реку. - Надо идти, пока они опять не подрались. Береги себя, Мэтт. Я скажу Эдит, что ты зайдешь к нам в ближайшее время. * * * Возвращаясь по переулку обратно, Бартоломью увидел небольшую кавалькаду, рысью проскакавшую во двор Майкл-хауза, и понял, что прибыл епископ. Слуги со всех ног бросились к лошадям, чтоб отвести их в стойла, другие подносили прибывшим холодный эль и предлагали почистить дорожные плащи от пыли. Уилсон поспешил из своей новой комнаты навстречу епископу, благоразумно облеченный в простую, хотя и дорогую, черную мантию. Они немного поговорили, а студенты, коммонеры и профессора глазели на них из незастекленных окон. Потом Уилсон провел гостей в главное здание, через зал и в маленькую уединенную профессорскую за ним. Александра |
|
|