"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автораболезнь, а не как предсказать, умрет человек или останется жить.
Майкл поднялся и затолкал остатки лепешек в котомку, на потом. - С вами, конечно, хорошо, но если я буду рассиживаться здесь и обсуждать причины смерти с двумя людьми, которые знают о них не больше моего, пользы это никому не принесет. Мне нужно прочитать молитвы и навестить людей. Майкл вышел из кухни, и до Бартоломью донесся его мощный баритон: направляясь к домику привратника, он затянул псалом. В окне мелькнуло белое лицо Уилсона - тот обозревал вотчину, которой не осмеливался управлять. - Можете посидеть здесь, если вам не мешает грохот, - сказала Агата. Бартоломью воспринял это предложение как редкостную похвалу: бездельников на кухне Агата не терпела. Она уже начала воссоздавать порядок из хаоса; поварята из подсобной комнаты мыли полы, а Кинрик с Александром собирали белье с постелей умерших, чтобы отнести его в стирку. - Спасибо, мистрис, но мне нужно повидаться с Грегори Колетом, договориться, чтобы вырыли новую яму. Он оставил Агату заниматься делами и отправился к колодцу за водой. Вернувшись в каморку, где хранились его снадобья, он быстро вымылся ледяной водой и переоделся. Чистая одежда еще не просохла до конца, но это не важно, опять будет дождь, подумал он. Выходя из комнаты, он заметил отца Уильяма и окликнул его. Вид у францисканца был усталый, глаза покраснели. - У Натаниэла Фламандца чума, - сказал он. - Меня позвали причастить его. - А почему бы не поставить пиявок? - спросил Бартоломью; усталость притупила все его чувства. - Доктор Колет ставил ему пиявок, но зараза слишком глубоко засела в теле. - Он протянул к Бартоломью мясистую руку. - Что с Элфритом? Вы проследите, чтобы его бросили в чумную яму? Бартоломью взглянул на бледно-голубое небо. Уильям все знает? Стоит ли рассказать ему? А вдруг Уильям и Уилсон заодно и вдвоем отравили Элфрита? Бартоломью взглянул на лицо монаха, серое от усталости, и вспомнил, что два францисканца были близкими друзьями. - Может, лучше похоронить его на церковном дворе? - спросил он, чтобы выиграть время на размышления. Уильям поразился. - А можно? Ведь для живых будет безопаснее, если его похоронить в извести в чумной яме. - Не вижу никаких причин, - ответил Бартоломью, внимательно глядя на Уильяма. - Хоронили же мы других на кладбище, пока чума не разыгралась не на шутку. Уильям поджал губы. - Я все думаю об этом. Быть может, это их гниющая плоть, лежащая в освященной земле, способствует распространению заразы. Возможно, если выкопать их и перезахоронить в чумных ямах, смерть остановится. Настала очередь Бартоломью поражаться. С подобной теорией он прежде не сталкивался. Он бегло обдумал ее, не желая упускать ни единой возможности обуздать чуму, сколь бы неправдоподобной такая возможность ни казалась на первый взгляд. И покачал головой. - Подозреваю, что это лишь подвергнет риску заболеть тех, кто будет |
|
|