"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

болезнь, а не как предсказать, умрет человек или останется жить.
Майкл поднялся и затолкал остатки лепешек в котомку, на потом.
- С вами, конечно, хорошо, но если я буду рассиживаться здесь и
обсуждать причины смерти с двумя людьми, которые знают о них не больше
моего, пользы это никому не принесет. Мне нужно прочитать молитвы и
навестить людей.
Майкл вышел из кухни, и до Бартоломью донесся его мощный баритон:
направляясь к домику привратника, он затянул псалом. В окне мелькнуло белое
лицо Уилсона - тот обозревал вотчину, которой не осмеливался управлять.
- Можете посидеть здесь, если вам не мешает грохот, - сказала Агата.
Бартоломью воспринял это предложение как редкостную похвалу:
бездельников на кухне Агата не терпела. Она уже начала воссоздавать порядок
из хаоса; поварята из подсобной комнаты мыли полы, а Кинрик с Александром
собирали белье с постелей умерших, чтобы отнести его в стирку.
- Спасибо, мистрис, но мне нужно повидаться с Грегори Колетом,
договориться, чтобы вырыли новую яму.
Он оставил Агату заниматься делами и отправился к колодцу за водой.
Вернувшись в каморку, где хранились его снадобья, он быстро вымылся ледяной
водой и переоделся. Чистая одежда еще не просохла до конца, но это не важно,
опять будет дождь, подумал он. Выходя из комнаты, он заметил отца Уильяма и
окликнул его. Вид у францисканца был усталый, глаза покраснели.
- У Натаниэла Фламандца чума, - сказал он. - Меня позвали причастить
его.
- А почему бы не поставить пиявок? - спросил Бартоломью; усталость
притупила все его чувства.
Уильям покосился на него.
- Доктор Колет ставил ему пиявок, но зараза слишком глубоко засела в
теле. - Он протянул к Бартоломью мясистую руку. - Что с Элфритом? Вы
проследите, чтобы его бросили в чумную яму?
Бартоломью взглянул на бледно-голубое небо. Уильям все знает? Стоит ли
рассказать ему? А вдруг Уильям и Уилсон заодно и вдвоем отравили Элфрита?
Бартоломью взглянул на лицо монаха, серое от усталости, и вспомнил, что два
францисканца были близкими друзьями.
- Может, лучше похоронить его на церковном дворе? - спросил он, чтобы
выиграть время на размышления.
Уильям поразился.
- А можно? Ведь для живых будет безопаснее, если его похоронить в
извести в чумной яме.
- Не вижу никаких причин, - ответил Бартоломью, внимательно глядя на
Уильяма. - Хоронили же мы других на кладбище, пока чума не разыгралась не на
шутку.
Уильям поджал губы.
- Я все думаю об этом. Быть может, это их гниющая плоть, лежащая в
освященной земле, способствует распространению заразы. Возможно, если
выкопать их и перезахоронить в чумных ямах, смерть остановится.
Настала очередь Бартоломью поражаться. С подобной теорией он прежде не
сталкивался. Он бегло обдумал ее, не желая упускать ни единой возможности
обуздать чуму, сколь бы неправдоподобной такая возможность ни казалась на
первый взгляд. И покачал головой.
- Подозреваю, что это лишь подвергнет риску заболеть тех, кто будет