"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

Филиппа обвела вокруг себя взглядом, будто надеялась, что неизвестный
вот-вот покажется из кустов.
- Друг или враг? - рассеянно вопросил Бартоломью.
Он очень боялся, что это все-таки враг, который хотел, чтобы Филиппа
оказалась рядом с зачумленной, а Бартоломью об этом узнал. Его охватил
внезапный гнев. Кому понадобилось устраивать такое? Что они сделали плохого?
- Теперь, когда я вырвалась из этого ужасного места, я ни за что не
вернусь обратно, - заявила Филиппа с неожиданной горячей решимостью. - Я
решила. Я могу жить с тобой и Жилем. Буду спать в твоей кладовке.
- В колледже чума, Филиппа, - возразил Бартоломью. - Там небезопасно.
- Здесь тоже чума! - пылко сказала Филиппа, махнув в сторону хижины. -
И вообще, - продолжала она, - я не одобряю монахинь, которые отсиживаются за
монастырскими стенами. Сестра Клемент единственная вела себя достойно.
- Ты хочешь такой смерти? - спросил Бартоломью, кивнув на хижину, где
умирала пожилая женщина.
- А ты? - парировала Филиппа. - Ты ведь каждый день имеешь дело с
зачумленными, и ничего. И Грегори Колет тоже. Не каждый, кто соприкасается
со смертью, заражается ею.
Бартоломью не знал, как быть. О том, чтобы забрать Филиппу в
Майкл-хауз, не могло быть и речи. Хотя мастер Уилсон и не в состоянии как-то
воспрепятствовать этому, церковники стали бы возражать. Ставни не
закрывались должным образом, не было отдельных уборных, которыми она могла
бы пользоваться. Оставалось одно - отвести девушку к Эдит. Его сестра не
прислушалась к его совету запереться в доме, да и Стэнмор тоже пытался
продолжать вести торговлю. У них Филиппа не так надежно защищена от чумы,
как в монастыре, но ничего лучшего в голову Бартоломью не приходило.
Вернулся Грей, ведя с собой августинского каноника из Барнуэлла,
которого он отловил. До них донеслось бормотание: монах соборовал умирающую.
Несколько минут спустя он вышел, сообщил им, что сестра Клемент скончалась,
и отправился по своим делам. Для него это была первая за сегодня заупокойная
молитва в длинной череде, и кто знает, суждено ли ему было увидеть день
завтрашний?
Бартоломью взял Филиппу за руку, и они вместе зашагали по Барнуэлльской
дороге. Грей следовал за ними по пятам.
Бартоломью решил отправиться в Трампингтон, домой к Эдит,
незамедлительно. Предстояло проделать весь путь пешком: он не знал, где
можно взять лошадей. Повсюду свирепствовала чума, и лошади без присмотра
паслись на полях. Бартоломью обернулся к Грею.
- Вы можете что-нибудь рассказать о человеке, который передал вам
записку? Как он выглядел?
Тот пожал плечами.
- На нем была ряса доминиканца, капюшон закрывал лицо. Впрочем, пальцы
у него были в чернилах, и он запутался в полах своего одеяния, когда уходил.
Пальцы в чернилах. Это мог быть клерк или студент, настолько
непривычный к длинной монашеской рясе, что спотыкался на ходу. Неужели
фанатичные заговорщики теперь ополчились на него? Было ли это
предостережением, что он уязвим из-за Филиппы, ошибочно считая, что она
надежно укрыта от опасности в своем монастыре? Он никак не мог взять в толк,
ради чего такие хлопоты. Нынче никто из тех, кто видел новый рассвет, не был
уверен, что доживет до заката. Достаточно просто подождать. Зачем