"Зейн Грей. Клан Аризоны (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

разгоряченными мужчинами. Поэтому он нашел себе свободное местечко в углу и
решил понаблюдать за собравшимися. Здесь было очень много длинных тощих
погонщиков, кривоногих, краснолицых, с узенькими глазками. Мерсера сначала
поразил их огромный рост, и он подумал, до чего же эта аризонская порода
похожа на техасцев. Но потом он вспомнил, что ему рассказали, какие толпы
людей из штата "Одинокой звезды" [Lone Star State - штат "Одинокой звезды",
разговорное название штата Техас.] хлынули когда-то сюда на освоение новых
просторов.
Но в основной массе посетители салуна Риана, казалось, только что
вышли из таежной глуши. На многих из них были охотничьи костюмы из оленьей
кожи. Это были мощные мужчины, с широкой грудью, с огромными руками и
ногами - настоящие горные охотники. Деньги неиссякающим потоком перетекали
на игорные столы. Покер и фараон были в самом разгаре, была еще какая-то
третья игра, но Мерсер никогда раньше о ней не слышал. Его самого настолько
захватил азарт, что он даже позабыл о том, что хотел выпить. Все знаменитые
игорные салуны Хейс-Сити, Абилина, Доджа, где ему до сих пор доводилось
бывать, меркли перед этим затерявшимся в глухомани кабачком. Толпа здесь
была не такая шумная, дикая и, пожалуй, более приличная. Может быть,
отчасти это было благодаря тому, что здесь совсем не было женщин, которые
своим присутствием всегда еще больше подогревают обстановку в подобных
местах. Но, тем не менее, страсти уже накалились до предела, и достаточно
было малейшей искры, чтобы вспыхнул пожар.
Мерсер смотрел, наблюдал, встал в кольцо вокруг игроков и
прислушивался ко всем разговорам. Наконец, он ушел, так и не поговорив ни с
кем и не решив, хочет ли он остаться в этом маленьком городишке Рисон.


Глава 2

Утром, однако, Додж Мерсер проснулся совсем в другом настроении. Он
решил, что не стоит пока далеко уезжать отсюда.
Он рано позавтракал в обществе вчерашнего парнишки Тома и отправился с
ним в конюшню седлать Болди.
- Ну что, мистер, отправляетесь дальше? - поинтересовался Том.
- Думаю останусь, если удастся найти здесь работу, - ответил Мерсер.
- Ну, это проще простого. Поезжайте прямо к Року Лилли и нанимайтесь к
нему.
- Хм. А почему ты советуешь отправиться именно к нему?
- Просто, если бы я был взрослый, я бы пошел только туда. Я там
охотился как-то на индеек. Замечательное место, как раз между Рок Рим и
Болд Риджез.
- А что там еще хорошего, кроме диких индеек?
- Да чего там только нет! Персики, арбузы, капуста, бобы. Вы бы только
попробовали, что миссис Лилли готовит из фасоли! Пальчики оближешь!
- Так, а еще что? У меня уже полон рот слюны.
- Ну, если я что-нибудь понимаю в людях, мимо всего этого вы уже не
сможете спокойно пройти. А еще там есть Нан Лилли!
- Та-ак, понял, - задумчиво ответил Додж. - Ну вот что, Том, вот тебе
доллар. Ты, кажется, покорил мое сердце. А кто такая Нан Лилли?
- Ну-у, это одна из дочерей Рока, - возбужденно зашептал Том. - Она