"Анна Грейси. Спасенная репутация ("Сестры Мерридью" #3) " - читать интересную книгу автора

джентльмен. Он не считал, что леди нужно защищать от жизненных реалий.
Особенно ту, которая спит на песке, казалось, говорил его взгляд.
- Лучше знать весь процесс.
Мысль об убийстве рыбы приводила Фейт в ужас, но ведь не далее как
вчера она приняла решение не полагаться на других, быть независимой, самой
распоряжаться своей жизнью. Она уставилась на рыбину, яростно подпрыгивающую
в ведре. Это ее первый шанс доказать, на что она способна.
Рыбина извивалась, дергалась и была холодной, скользкой и жутко
отвратительной. Фейт ухватила ее за жабры.
- Молодец, - похвалил Стивенс.
Решимость Фейт окрепла.
- Теперь кладите рыбу на песок, вот так. Она ничего не почувствует,
мисс. Это то, чего каждый из нас может только пожелать, - быстрая и
безболезненная смерть.
Фейт сморщила нос и неубедительно кивнула. То, что предстояло сделать,
казалось крайне отвратительным, но она твердо вознамерилась оставить
беспомощность в прошлом. Независимая Фейт может все.
- Х-хорошо. - Фейт взяла нож и собралась с духом. Она подняла руку,
скривилась и стала опускать нож.
- Нет! - Стивенс схватил ее за руку. Она удивленно воззрилась на него:
- Что?
Он потрясенно посмотрел на нее, потом лицо его постепенно разгладилось,
и он рассмеялся.
- Что такое? Что я сделала не так?
Все еще посмеиваясь, он забрал у нее нож и убил рыбу одним быстрым
движением.
Фейт наблюдала со смесью отвращения и облегчения.
- Я думала, я должна сама...
Он мягко прервал ее:
- Да, мисс, но дело в том, что не слишком хорошо втыкать нож в рыбину -
да во что бы то ни было - с закрытыми глазами.
Она сконфуженно взглянула на него.
- Я не могла на это смотреть.
Он опять засмеялся.
- Ладно, мисс, я выпотрошу и почищу ее за вас. Но смотрите, как я буду
это делать, чтобы научиться.
Она смиренно поблагодарила его и, стараясь не кривиться и не морщиться,
внимательно смотрела, как нужно потрошить и чистить рыбу.
- А если вам понадобится что-нибудь зашить или заштопать, я с
удовольствием сделаю это за вас.
Он склонил голову набок и задумался.
- Ну, не знаю, не знаю. А вы и шьете с закрытыми глазами?
Она чопорно сказала:
- Смею заверить вас, сэр, я считаюсь довольно искусной портнихой.
Он засмеялся.
- Верю, мисс, верю. А теперь вы ловите рыбу, а я буду потрошить и
чистить все, что вы поймаете. Возможно, вам никогда не придется делать это
самой, ведь вы выходите за мистера Николаса, но...
- Выхожу за мистера Николаса? Я не выхожу за него! Я уверена, он сказал
это не всерьез. Просто пошутил.