"Анна Грейси. Спасенная репутация ("Сестры Мерридью" #3) " - читать интересную книгу автораджентльмен. Он не считал, что леди нужно защищать от жизненных реалий.
Особенно ту, которая спит на песке, казалось, говорил его взгляд. - Лучше знать весь процесс. Мысль об убийстве рыбы приводила Фейт в ужас, но ведь не далее как вчера она приняла решение не полагаться на других, быть независимой, самой распоряжаться своей жизнью. Она уставилась на рыбину, яростно подпрыгивающую в ведре. Это ее первый шанс доказать, на что она способна. Рыбина извивалась, дергалась и была холодной, скользкой и жутко отвратительной. Фейт ухватила ее за жабры. - Молодец, - похвалил Стивенс. Решимость Фейт окрепла. - Теперь кладите рыбу на песок, вот так. Она ничего не почувствует, мисс. Это то, чего каждый из нас может только пожелать, - быстрая и безболезненная смерть. Фейт сморщила нос и неубедительно кивнула. То, что предстояло сделать, казалось крайне отвратительным, но она твердо вознамерилась оставить беспомощность в прошлом. Независимая Фейт может все. - Х-хорошо. - Фейт взяла нож и собралась с духом. Она подняла руку, скривилась и стала опускать нож. - Нет! - Стивенс схватил ее за руку. Она удивленно воззрилась на него: - Что? Он потрясенно посмотрел на нее, потом лицо его постепенно разгладилось, и он рассмеялся. - Что такое? Что я сделала не так? Все еще посмеиваясь, он забрал у нее нож и убил рыбу одним быстрым Фейт наблюдала со смесью отвращения и облегчения. - Я думала, я должна сама... Он мягко прервал ее: - Да, мисс, но дело в том, что не слишком хорошо втыкать нож в рыбину - да во что бы то ни было - с закрытыми глазами. Она сконфуженно взглянула на него. - Я не могла на это смотреть. Он опять засмеялся. - Ладно, мисс, я выпотрошу и почищу ее за вас. Но смотрите, как я буду это делать, чтобы научиться. Она смиренно поблагодарила его и, стараясь не кривиться и не морщиться, внимательно смотрела, как нужно потрошить и чистить рыбу. - А если вам понадобится что-нибудь зашить или заштопать, я с удовольствием сделаю это за вас. Он склонил голову набок и задумался. - Ну, не знаю, не знаю. А вы и шьете с закрытыми глазами? Она чопорно сказала: - Смею заверить вас, сэр, я считаюсь довольно искусной портнихой. Он засмеялся. - Верю, мисс, верю. А теперь вы ловите рыбу, а я буду потрошить и чистить все, что вы поймаете. Возможно, вам никогда не придется делать это самой, ведь вы выходите за мистера Николаса, но... - Выхожу за мистера Николаса? Я не выхожу за него! Я уверена, он сказал это не всерьез. Просто пошутил. |
|
|