"Анна Грейси. Идеальный вальс ("Сестры Мерридью" #2)" - читать интересную книгу автора

Он уверенно кружил ее в танце.
- Разные дела.
- О, что ж, разнообразие - это хорошо. А где вы живете?
- Я живу на севере.
Его никто не сможет обвинить в болтливости, подумала Хоуп.
- Так значит вы в Лондоне ненадолго?
- Да. На несколько недель. Возможно дольше. Все зависит от
обстоятельств.
Хоуп посмотрела на него и вновь задала вопрос:
- От каких?
Мистер Рейн промолчал. В действительности она и не рассчитывала на его
ответ. Миссис Дженнер утверждала, что он ищет жену. Вряд ли он станет
обсуждать с ней такие подробности во время танца. Тем более что он очень
занят: он то и дело отходит назад, пытаясь соблюсти между ними дистанцию,
установленную правилами. Хоуп ужасно хотелось его остановить. Она
подозревала, что только упрямство заставляет его быть настолько сдержанным.
Но и Хоуп не уступала ему в упрямстве.
- И каковы ваши впечатления от города? - спросила она.
Он пожал плечами.
- Я был слишком занят, чтобы осматривать достопримечательности.
- Но это же ужасно! - воскликнула она. - Быть в Лондоне и ничего не
увидеть. Когда вы возвратитесь домой, домочадцы на вас обидятся, если вы не
развлечете их рассказами о ваших безрассудных поступках в столице.
- Большинство людей знают, что ожидать от меня историй о
безрассудстве - полный абсурд.
Хоуп сочувственно вздохнула.
- Жаль. А вы никогда не думали, каким приятным сюрпризом это бы для них
стало?
- Большинство людей не любят сюрпризов, - серьезно ответил мистер Рейн.
Хоуп вскинула брови.
- Вы не любите сюрпризы? Как странно. А я их обожаю. Вижу, что вы не
очень-то разговорчивы, но знаете, вы держите свой свет под бушелем
- Вам должно быть стыдно вернуться домой, не имея в запасе ни одного
рассказа о вашем безрассудстве. Или хотя бы об осмотре известного памятника.
Вы видели коллекцию скульптур из мрамора лорда Элджина[28]? Он привез их из
Греции. Представляете, им тысячи лет.
- Я не интересуюсь стариной, будь то Греция или что-либо иное.
- Ну, разумеется нет! - согласилась она, притворно возмущаясь. - Никто
не интересуется стариной! Но мраморные скульптуры - это последний крик моды,
вы непременно должны их увидеть. Знаете, нужно следовать la mode[29]. Моя
младшая сестра очень интересуется такими вещами, и от нее я многое о них
узнала. Если вам потребуется гид, то возможно... - Она многозначительно
замолчала. Ни один из знакомых ей джентльменов не смог бы устоять перед
таким заманчивым предложением.
Мистер Рейн быстро взглянул на Хоуп, и она почувствовала, как
напряглась его рука, лежавшая на ее талии. Она поняла, что он продолжает
держать ее на расстоянии.
Все, что он сказал в ответ на ее слова, было:
- Скульптуры лорда Элджина меня не интересуют. Также как и что-либо
другое.