"Анна Грейси. Идеальный вальс ("Сестры Мерридью" #2)" - читать интересную книгу авторазаметил ее жест. - Я признаю, что это немодный час для визита, - сказала
она. - Но так как мы собирались в Грин Парк, мы подумали, что девочки могут посмотреть, как доят коров. - Коров? - нахмурился Себастьян. Заметив его замешательство, мисс Хоуп объяснила. - В Грин парке есть стадо, которое обеспечивает жителей Лондона свежим молоком. Себастьян резко кивнул. Он не интересовался коровами, особенно теперь, когда она на него даже не смотрела, говоря с ним. Как только девочки сойдут вниз, он помашет им на прощанье, и вернется к своим счетам и отчетам. Он был занятым человеком, и мог подумать о чем-то поважнее, чем о том, ранил ли он ее чувства или нет. Мортон Блэк наблюдал за происходящим на мукомольном предприятии, а там явно была потенциально взрывоопасная ситуация. И пароход с хлопком задерживался. Цифры по добыче в шахтах отклонялись от обычных показателей, и отчет из судоходной компании были раздражающе неполным. Некоторые особо негативные письма следовало просмотреть. Он бы так хотел, чтобы его ухаживание за леди Элинор закончилось. Он слишком хорошо осознавал окружающую действительность. И знание того, что еще не все урегулировано между ними, беспокоило его разум и волновало тело. Если бы только мисс Мерридью не была одета в мягкое муслиновое прогулочное платье, которое ласкало ее изгибы с любящей нежностью. И не выбрала голубой шелковый тугой корсаж, который подчеркивал ее грудь. Ее шляпка была такого же голубого шелка, и эффект от всего этого голубого великолепия заставил его почувствовать, словно он тонет в ее глазах. И если бы только ее улыбка была искренней, а не надменной и полной которые он произнес, чтобы она улыбнулась и посмотрела на него так же, как тогда под ивой. И он не потерял бы сон, если бы поцеловал эти нежные розовые губки всего лишь еще раз. - Доброе утро всем! - Касси спустилась по ступенькам, а за ней шла Дори. - Простите, мы опоздали. Никто нас не разбудил, поэтому мы проспали, - она раздраженно посмотрела на Себастьяна, который отдал приказ, чтобы им позволили спать столько, сколько нужно. Он знал по своими утренним и вечерним визитам, что дети спали очень чутко, и понимал, что Дори еще и страдает бессонницей, что объясняло темные круги у нее под глазами. Касси натянула шляпку, и Себастьян был тронут тем, что юная Грейс Мерридью подошла к Дори, чтобы помочь той надеть шляпку. Девочки были одного возраста, но Грейс сияла здоровьем и уверенностью, а Дори была нервной, маленькой и бледной. И робко улыбнулась Грейс, и Себастьян смирился. Дори только что улыбнулась. Ему пришлось отвернуться, чтобы взять себя в руки. Мисс Хоуп наблюдала за ним. Он сглотнул. Его затягивало в трясину обстоятельств. Ему нужно было позволить Дори видеться как можно чаще с Грейс Мерридью. Он сделает все, что угодно ради этих скромных улыбок, даже, если они не были обращены к нему. Ему надо было хорошенько подумать, так как он намеревался избегать компании сестер Грейс, но это было возможно. Он был прекрасным стратегом. И планировал избегать мисс Хоуп. Себастьян испытал гордость от своего самоконтроля. Он рано научился |
|
|