"Аполлон Григорьев. Мои литературные и нравственные скитальчества" - читать интересную книгу автора

вздымая волны на широких морях, подымают их в то же время на реках, речках,
речонках и даже ручейках - не оставляют в покое даже болотной тины, - вихри
мысли, взбудораживающие самую сонную тишь, вихри поэзии, как водопад,
уносящие все за собою... Вихри мирового исторического движения, наконец,
оставляющие за собою грозные памятники ломки или величавые следы славы.
Вот ведь во всем этом кружке товарищей моего Сергея Иваныча были
только, собственно, две личности, которые всурьез принимали жизнь и ее
требования. Одна из этих личностей, глубоко честная, глубоко смиренная
личность, {12} которой впоследствии я был обязан всеми положительными
сведениями, - пошла нести крест служения науке с упорством любви, с
простотою веры. Другая, сколько я ее помню, тем отнеслась сурьезно к
требованиям жизни, что наивно, искренно и беззаветно прожигала жизнь до
буйства и безобразия, до азарта и цинизма... Все другие осуждены были явным
образом на то, чтобы прокиснуть, медленно спиваясь или медленно погружаясь в
тину всяческих благонравий.
Но каким образом и этот кружок посредственностей задевали жизненные
вихри" каким образом веяния эпохи не только что касались их, но нередко и
уносили за собою, конечно только умственно. Ведь дело в том, что если
оживлялась беседа, то не о выгодных местах и будущих карьерах говорилось...
Говорилось, и говорилось с азартом, о самоучке Полевом и его "Телеграфе" с
романтическими стремлениями; каждая новая строка Пушкина жадно ловилась в
бесчисленных альманахах той наивной эпохи; с какой-то лихорадочностью
произносилось имя "Лорд Байрон"... из уст в уста переходили дикие и
порывистые стихотворения Полежаева... Когда произносилось это имя и - очень
редко, конечно - несколько других, еще более отверженных имен, {13} какой-то
ужас овладевал кругом молодых людей, и вместе что-то страшно соблазняющее,
неодолимо влекущее было в этом ужасе, а если в торжественные дни именин,
рождений и иных разрешении "вина и елея" компания доходила до некоторого
искусственно приподнятого настройства... то неопределенное чувство
суеверного и вместе обаятельного страха сменялось какою-то отчаянною,
наивною симпатиею - и к тем речам, которых

значенье
Темно иль ничтожно,
Но им без волненья
Внимать невозможно, {14}

и к тем людям, которые или "жгли жизнь" беззаветно, или дерзостно
ставили ее на карту... Слышались какие-то странные, какие-то как будто и не
свои речи из уст этих благонравных молодых людей.
Каким образом даже в трезвые минуты передавали они друг другу рассказы
об их, страшных им товарищах, отдававших голову и сердце до нравственного
запоя шеллингизму или всю жизнь свою беснованию страстей! Ведь все они,
благонравные молодые люди, знали очень хорошо, что отдача себя в полное
обладание силе такого мышления ни к чему хорошему повести не может.
Некоторые пытались даже несколько юмористически отнестись к философскому или
жизненному беснованию - что, дескать, "ум за разум у людей заходит" - и
все-таки поддавались лихорадочно обаянию.
Не "Вестник Европы", а "Телеграф" с его неясными, но живыми
стремлениями жадно разрезывала эта молодежь... не профессоров старого закала