"Марина Гримич. Варфоломi¦ва нiч (укр) " - читать интересную книгу авторакрильце. Причому три останнiх повернення вiдбулися безуспiшно: Тетяна
Вiталiївна-Фрiдрiхiвна не прийняла свого блудного чоловiка. Не тому, що сама так хотiла. А тому, що так хотiв батько. На цей раз повернення було четвертим. Однак усе по порядку. Якось серед ночi у дверi землянки хтось загупав. Варфоломiйович вiдчинив. На порозi стояв його "зятьок": - Папа! - радiсно кинувся йому на шию той. - Я тобi не "папа"! - буркнув Варфоломiйович. - Батьку! - помiняв тональнiсть зять. Варфоломiйович вiдсахнувся i почав було виштурхувати того на вулицю, як тут його осяйнула якась iдея. Причому Ця iдея виявилася настiльки генiальною, що вiн, несподiвано Для свого зятька, сказав миролюбиво: - Ну, заходь-заходь, Павароттi! Той вiд несподiванки онiмiв на якийсь час i мовчки присiв На табуретку. - Ну, бреши-бреши, Павароттi, про свої столичнi успiхи! - Папа... гм-гм... батьку, я скучив за вами, за мамою, за Тетянкою, за донькою. Ось i приїхав! - Чого ж тобi вiд мене треба! Шмаляй назад у свою столицю, щоб я i духу твого не чув! - Папа! Я ж повернувся! Тепер уже назавжди! Клянусь! Если честно, на фиг я там никому не нужен. Нiкому я там не потрiбен. А тут у мене сiм'я, дiм... - Хата не твоя... поки я живий! - Да мне ничего не надо! Не треба менi нiчого. Тiльки б ласки трiшки i повернутися! Дорогi мої читачi! Хочу Вас попередити. Варфоломiйович - людина чесна i безкомпромiсна. Вiн не з тих, хто пробачає зраду. Але те, що вiн зараз зробить, продиктоване виключно тактичними мотивами. Варфоломiйович нахилився до зятька i сказав: - Вiдспiваєш двадцять концертiв - пущу до Таньки. Ну що, мої любi друзi? Ви оцiнили цей блискучий хiд? Отож-то! Вчiться, доки Варфоломiйович живий. Отак у землянцi Варфоломiйовича стало жити троє, а в малиновiй "Побєдi" стало їздити п'ятеро. Зiрка естради мала красиве росiйське прiзвище Васнецов, божествений тенор, московський акцент i особливу пристрасть до українських романсiв. Ця вибухонебезпечна сумiш i складала суть нашого нового знайомого. Узагалi Васнецов був самим парадоксом, оскiльки уособлював непросту дружбу двох схiднослов'янських народiв. Коли вiн виходив на сцену i починав виконувати свiй коронний номер "Смiються й плачуть солов'ї...", i бив себе кулаком у могутнi груди вiдповiдно до тексту пiснi, то найзапеклiшi русофоби пробачали йому росiйське прiзвище i гидотний московський акцент i кидалися в обiйми до не менш зворушених українофобiв. Згаданi слова вiдомого українського романсу використав Варфоломiйович у другiй агiтцi, на якiй був зображений "Павароттi-Васнєцов" з метеликом. Пiд ним були надрукованi слова: "Смiються й плачуть солов'ї... А наш обранець - Печенiг!" Визнаємо, листiвка не iдеальна, однак вона мала неабиякий вплив на виборцiв жiночої статi. Вони вiддирали ту листiвку i приклеювали її скотчем |
|
|