"Джон Гришем. Рождество с неудачниками" - читать интересную книгу автора Они находились уже в двух милях от дома, когда Нора вдруг заявила:
- Мне нужно кое-что купить. - Дождь на улице, - заметил он. - И все равно надо. Неужели с этим никак нельзя подождать? - Ты можешь остаться в машине. Я на минутку. Только заскочу в "Чипс". Они сегодня открыты. И он покорно направился к "Чипс", магазину, который презирал всеми фибрами души не только за ломовые цены и надменный персонал, но и за страшно неудобное расположение. Дождь, разумеется, не переставал. Неужели нельзя подъехать к "Крогер", где так удобно парковаться, и заскочить туда? Нет, ей, видите ли, понадобился "Чипс", а до него от стоянки еще идти и идти! А иногда там вообще негде припарковаться. Просто нет места. Даже на дорожках для пожарных автомобилей стоят машины. Лютер минут десять искал, где приткнуться, пока наконец Нора не сказала: - Высади меня прямо здесь. - По тону было ясно: она крайне раздражена неспособностью мужа найти свободное место. Он подкатил к ларьку, где торговали бургерами, и сказал: - Давай список. - Да я сама схожу, - слабо запротестовала она. Все равно под дождем придется бежать Лютеру, и они это прекрасно знали. - Давай сюда список. - Только белый шоколад. И еще фунт фисташек. - В голосе слышалось облегчение. - И все? орешки от "Лэнс бразерс". - Неужели с этим нельзя было подождать? - Нет, Лютер, никак нельзя. Я должна приготовить десерт к завтрашнему ленчу. Не хочешь идти, выпусти меня, я сама схожу. Он раздраженно хлопнул дверцей. И через два шага угодил в глубокую лужу. Холодная вода тут же просочилась в ботинок. На секунду он так и застыл на месте, молча ловя воздух ртом, затем двинулся дальше на цыпочках, увертываясь от машин и отчаянно пытаясь рассмотреть впереди другие лужи. Политикой "Чипс" были высокие цены и умеренная арендная плата. А потому располагался магазин на боковой улочке, и толком разглядеть его с главных магистралей было попросту невозможно. По соседству находилась винная лавка, владел ею какой-то европеец, по его собственным утверждениям, француз, но по слухам, всего лишь какой-то венгр. По-английски он говорил просто чудовищно, зато языком высоких цен владел в совершенстве. Наверное, перенял опыт ближайшего магазина этой же сети. Вообще все в этом районе было неимоверно дорого. Но, как ни странно, в них всегда было полно покупателей. Еще один Санта-Клаус бренчал колокольчиком у входа в сырную лавку. У входа в магазин "Мать-Земля" откуда-то из потайного микрофона доносилась песенка "Рудольф, олененок с красным носом". Лютер всей душой ненавидел это заведение, даже ногой ступать туда не желал. Здесь Нора покупала какие-то травы, для чего именно, он так до сих пор толком и не понял. Старик мексиканец, владелец табачной лавки, со счастливым видом глупца развешивал в витрине гирлянду разноцветных лампочек - из угла рта торчит трубка, дым валит чуть ли не из |
|
|