"Джон Гришем. Покрашенный дом" - читать интересную книгу автора

Мне нравилось смотреть на поток машин и на заполненные народом
тротуары. Здесь никогда не знаешь, с кем сейчас встретишься. Мне нравилось
смотреть на мексиканцев, группами устроившихся под тенистыми деревьями, -
они ели мороженое и громко приветствовали потоками испанских слов своих
соотечественников с других ферм. Мне нравились эти толпы незнакомых людей с
гор, которые скоро отсюда уедут. Паппи говорил мне однажды, что когда он был
в Сент-Луисе - еще до Первой мировой, - то совершенно потерялся среди
полумиллиона незнакомцев и чужаков, просто бродя по улицам.
Нет, уж со мной-то такого никогда не случится! Когда по улицам
Сент-Луиса буду ходить я, меня все будут узнавать!
Вслед за мамой я вошел в лавку Попа и Перл Уотсон. Мужчины отправились
в правление кооператива, потому что именно там собирались по субботам все
фермеры. Я так и не мог понять, чем они там занимались, кроме разве что
ворчания по поводу цен на хлопок и беспокойства относительно погоды.
Перл была занята у кассового аппарата.
- Здравствуй, миссис Уотсон, - сказал я, подойдя поближе. Лавка была
битком набита мексиканцами и женщинами.
- Привет, Люк, - ответила она и подмигнула мне. - Как хлопок? - Все тот
же вопрос, его задают все и всем.
- Сбор хороший, - сказал я таким тоном, будто сам собрал не меньше
тонны.
Бабке и маме понадобился целый час, чтобы купить пять фунтов муки, два
фунта сахару, два фунта кофе, бутылку уксуса, фунт столовой соли и два куска
мыла. Все проходы в лавке были забиты женщинами, которым больше хотелось
поздороваться и пообщаться, чем что-то купить. Они говорили о своих
огородах, о погоде, о церкви, в которую пойдут завтра, о том, у кого уж
точно будет ребенок, а у кого - возможно. Они болтали о чьих-то похоронах, о
религиозных собраниях, о предстоящих свадьбах.
И ни слова о "Кардиналз".
Моей единственной обязанностью во время поездок в город было относить
купленную бакалею в пикап. После этого я был свободен и мог шляться по
Мэйн-стрит и окрестным переулкам без всякого надзора. И я лениво двинулся в
северный конец Блэк-Оука, мимо кооператива, мимо аптеки, скобяной лавки и
"Ти шопп". Там и сям на тротуаре стояли группы людей - сплетничали, не
собираясь никуда двигаться. Телефонов тогда было мало, да и телевизоров во
всем нашем графстве насчитывалось всего несколько штук. Так что суббота была
предназначена для обмена новостями и прочей информацией.
Я увидел своего приятеля Деуэйна Пинтера в тот момент, когда он пытался
убедить свою мать позволить ему немного погулять. Деуэйн был на год меня
старше, но все еще учился во втором классе. Его отец разрешал ему водить
трактор возле фермы, и это здорово повышало его статус среди всех
второклассников школы Блэк-Оука. Пинтеры были баптистами и болельщиками
"Кардиналз", но Паппи по какой-то непонятной причине все равно их
недолюбливал.
- Добрый день, Люк, - сказала мне миссис Пинтер.
- Здрассте, миссис Пинтер.
- А мама твоя где? - спросила она, глядя за мою спину.
- Думаю, она еще в аптеке. Точно не знаю.
Мое появление дало Деуэйну возможность вырваться на свободу. Уж если
мне можно разрешить в одиночку гулять по улицам, то ему и подавно. Но пока