"Томмазо Гросси. Марко Висконти (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу авторабыло лет двадцать семь - двадцать восемь.
- Какие новости ты привез? - спросил граф у старика. - Какие бог послал. - Ну, рассказывай о судебном разбирательстве. - Дело было так. Приехали мы в Беллано. Как только зазвонил колокол, из дома архиепископа к нам вышел какой-то человек с лицом вероотступника, а с ним три или четыре книжника и фарисея, и с ходу начал бормотать что-то непонятное. Потом он вытащил какие-то древние перга менты, только на то и годные, чтобы заворачивать в них соленую рыбу, и стал похлопывать по ним рукой, будто они могли подтвердить его вымыслы. Наконец он завел другую песню и нагло заявил, что У него есть свидетели, которые говорят, будто мы, лимонтцы, всегда были опороченными слугами монастыря. - Наверное, оброчными? - Ну да, обмороченными, и что поэтому нам всегда брили головы и только недавно позволили отпустить волосы. Ведь это такое оскорбление, что хуже, пожалуй, и не придумаешь! - Но эти свидетели были там или нет? - спросил граф. - Когда же их недоставало? Если бы нужно было снова распять господа нашего, так, вы думаете, не нашлось бы свидетелей? Были, конечно, свидетели, готовые за арбузную корку поклясться в чем угодно, - все эти проклятые гибеллины, продавшие душу дьяволу. - И что было дальше? - А дальше вот что. Как только кончила болтать эта хитрая лисица, заговорил наш адвокат Лоренцо Гарбаньяте. Он ясно сказал, что мы вовсе не вассалы и не обмороченные этого монастыря и что уже больше ста лет мы по десятину отрабатываем на сборе маслин и каштанов, ну, и поставляем лодки, а больше ничего. Потом он сказал в нашу защиту одно слово, очень какое-то чудное слово... Ты не помнишь, Арригоццо, какое это было слово? - Он сказал что-то вроде, - ответил сын, - я помню, он сказал... что есть какое-то право... Ну, я не знаю, какое это право. Давнее, что ли... - Он, наверное, сказал, что вы больше не крепостные по праву давности, - подсказал граф. - Верно, вот как раз так! - в один голос воскликнули отец и сын. - Еще бы! Я в таких делах разбираюсь. - И чтоб доказать это мудреное право, - продолжал Микеле, - наш адвокат выставил своих достойных свидетелей, самых древних стариков из деревни и всей округи. - Ну, и... - Ну, и вроде бы все уже было кончено, верно? Раз уж с этим самым давним правом все оказалось ясно, так нет - этот злодей в судейской мантии выдумал новую штуку: "Обе стороны, говорит, привели свидетелей, готовых поклясться в своей правоте. Значит, по их показаниям истину установить невозможно. Передадим дело на суд божий!" - На суд божий? - Вот-вот. А все, кто собрался на площади, тут же стали хлопать в ладоши, будто и это взаправду была невесть какая мудрость. "Испытание каленым железом!" - крикнул кто-то. "Нет, кипящей водой!" - закричал другой. "Лучше крестом!" - крикнул и я тоже и сказал моему Арригоццо, чтобы он постоял за Лимонту, а он сказал, что согласен. |
|
|