"Цзян Гуан-цы. На реке Ялунцзян (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу автора

страдания народа и смерти любимой? Это самое страшное для человека. Если б я
не питал надежды рано или поздно дождаться освобождения и увидеть, как
растет трава на заветной могиле, - я, пожалуй, давно бы покончил с собой. Но
во мне не гаснет вера. Да, я хожу с унылым видом, но живу страстной мечтой.
Моя девушка умерла за Корею. Я посвящу свою жизнь освобождению родного
народа, и это будет лучшей памятью о любимой и местью за нее. Ты согласен со
мной, Вэй-цзя?
- Конечно! Я знаю, как важно не терять надежды. Только, мне кажется, не
надо так убиваться. Ну, расскажи нам свою историю. Завтра с утра лекций не
будет, профессор заболел. Мы можем лечь попозже. Как ты думаешь,
Султан-задэ? Что ты затих?
- Задумался над его словами. Ладно, Мэнхан, слушаем тебя.
И Ли Мэнхан начал свое повествование.
- Ребята, поймите, трудно, больно мне говорить; боюсь, как бы не
расплакаться. Наверное, во всем мире нет девушки прекраснее моей, такой
отзывчивой, преданной, такой достойной. А если и есть, то для меня все равно
существует только одна она. Вот вы без конца перебираете: эта смазливая, та
недурна... А мне неинтересно слушать. Кроме той, никто не занимает моего
воображения. Осталась трава, ковром устилающая надгробный холмик; одинокая
кукушка, грустно кукующая в ветвях тополя над могилой; бронзовый амулет,
посмертный дар, лежащий в могиле рядом с ней, - тлен не коснется его и через
тысячу лет; осталась тающая дымка - за ее прозрачной кисеей мне чудится
милый образ. Как могу я увлекаться женщинами, вновь отдаться сладким грезам
любви?
Корею омывает море - вам, разумеется, это известно, вы учили географию.
Мягок ее климат, чудесны ландшафты. Страна моя лежит в теплом поясе, море
подходит к ней с трех сторон, потому у пас и не засушливо, и не холодно.
Прелестны в своей свежести горы, и реки, и леса, овеваемые ласковым морским
ветром. Обитающий среди щедрой природы, наш парод отличается мирным,
покладистым нравом. Корейцы - культурная нация. Но после японской оккупации
настали тяжелые времена. Теперь нам не до того, чтобы любоваться пейзажами,
наслаждаться живительным морским воздухом. Японцы принесли в Корею скорбь,
жестокость, мрак, пытки, слезы... Померкли солнце и луна, исчезла краса рек
и гор. Сама природа нахмурилась в гневе, когда зло заполнило этот край. Ты,
конечно, знаешь, Вэй-цзя, что река Ялуцзян служит естественной границей
между Кореей и Китаем. В устье ее, там, где речная струя сливается с волнами
моря, лежит живописный городок. Через него везут товары с реки Ялуцзян, и он
процветает благодаря удобству путей сообщения. Великолепный вид открывается
отсюда: река - с одной стороны, с другой - море, пышные леса одевают склоны
холмов и гор. Подумать только, уже шесть лет, как я покинул эти сказочные
места! Я люблю Корею и особенно свой город. Там моя родина, там мой дом и
дом моей любимой. На той земле мы вместе росли. Друзья, как влекут меня
места, где мы резвились в детстве! Боюсь, мне никогда уже их не увидеть!
Неподалеку от города, примерно на расстоянии ли, находится лес, где растут
ивы и сосны. Когда проезжаешь мимо на лодке, он открывается во всем своем
великолепии, отражаясь в воде. Земля здесь ровная, только изредка попадаются
огромные валуны. Не знаю, откуда они взялись. К зиме ивы теряют листву, но
сосны по-прежнему зелены, и лес кажется таким же густым. Зато весной ивы
вновь расцветают, птицы на все голоса распевают гимн жизни, неумолчно звенят
цикады, свежий ветерок дует с моря, и сердца людей открываются ему