"Виктор Гюго. Бюг-Жаргаль" - читать интересную книгу автора

Этот вопрос пробудил во мне много мучительных воспоминаний, и я
промолчал, на минуту погрузившись в свои мысли. Он нетерпеливо повторил свой
вопрос.
Я ответил ему:
- В тот самый день, когда был повешен твой товарищ Леогри.
Лицо его исказилось от злобы, но он сдержался и продолжал, все так же
посмеиваясь:
- С тех пор как был повешен Леогри, прошло двадцать три дня. Сегодня
вечером, француз, ты передашь ему, что пережил его на двадцать четыре дня. Я
дам тебе прожить еще этот день, чтобы ты мог рассказать ему, как идет дело
освобождения его братьев, что ты видел в главном штабе генерал-майора Жана
Биасу и какова власть этого главнокомандующего над "подданными короля".
Этим именем Жан Биасу и его товарищ Жан-Франсуа, заставлявший
титуловать себя "генерал-адмиралом Франции", называли свои орды бунтующих
негров и мулатов.
После этого он велел посадить меня в углу пещеры, между двумя часовыми,
и, сделав знак рукой нескольким неграм, нацепившим на себя форму адъютантов,
приказал:
- Бейте сбор. Пусть вся армия соберется против нашего главного штаба,
мы произведем ей смотр. А вы, господин капеллан, - сказал он, повернувшись к
оби, - облачитесь в священническую одежду и отслужите нам и нашим солдатам
святую обедню.
Оби встал, отвесил глубокий поклон Биасу и прошептал ему на ухо
несколько слов, но начальник резко прервал его, громко сказав:
- Как, senor cura! {Господин священник (исп.)} Вы говорите, что у вас
нет алтаря! Что ж тут удивительного, раз вы находитесь в горах? Подумаешь,
какая беда! С каких это пор bon Giu {Господь бог. - Креольское наречие.
(Прим. авт.)} требует от своих служителей роскошного храма и алтаря,
украшенного золотом и кружевами? Гедеон и Иисус Навин поклонялись богу среди
голых камней; последуем же их примеру, bon per; {Почтенный отец. -
Креольское наречие. (Прим. авт.)} богу довольно, чтобы ему молились от всего
сердца. У вас нет алтаря! А разве вы не можете взять себе вместо алтаря этот
большой ящик из-под сахара, вытащенный третьего дня подданными короля из
дома Дюбюисона?
Желание Биасу было тотчас же исполнено. В один миг пещера была
приготовлена для пародии на богослужение. Принесли ковчег и
дарохранительницу со святыми дарами, похищенные из той самой церкви в Акюле,
где наш союз с Мари получил благословение неба, вслед за чем так быстро
последовали все наши несчастья. Украденный ящик из-под сахара превратили в
алтарь, прикрыв его простыней вместо покрова; однако на боковых стенках
этого алтаря можно было прочесть надпись: "Дюбюисону и Кє в Нанте".
Когда священные сосуды были расставлены на алтаре, оби заметил, что там
не хватает креста; недолго думая, он вытащил из-за пояса свой кинжал с
крестообразной рукояткой и воткнул его в ящик, прямо перед ковчегом, между
дарохранительницей и чашей. Затем, не снимая своей колдовской шапки и
покрывала кающегося, он быстро накинул себе на голую грудь и спину ризу,
украденную у акюльского священника, расстегнул серебряные застежки требника,
по которому читались молитвы во время моего рокового венчания, и,
повернувшись к Биасу, сидение которого было в нескольких шагах от алтаря,
низким поклоном возвестил, что он готов.