"Виктор Гюго. Лукреция Борджа" - читать интересную книгу автора

Пролезть такой хоромине.
Все (хором, за исключением Дженнаро).
Gloria, Domine!

Чокаются и хохочут во все горло. Внезапно раздается отдаленное заунывное
пение.

Голоса за сценой. Sanctum et terribile nomen eius. Initium sapientiae
timor Domini. {Священно и грозно имя его. Начало премудрости - страх божий
(лат.).}
Джеппо (смеется еще громче). Послушайте, синьоры! Мы тут поем
застольную песню, а эхо - клянусь Вакхом! - служит нам вечерню.
Все. Послушаем.
Голоса за сценой (несколько ближе). Nisi Dominus custodierit civitatem,
frustro vigilat qui custodit earn. {Если господь не охранит государство,
вотще бодрствует тот, кто охраняет его (лат.).}

Все разражаются хохотом.

Джеппо. Настоящее церковное пение.
Маффио. Проходит, верно, погребальная процессия.
Дженнаро. В полночь-то! Больно поздно.
Джеппо. Ну продолжайте, синьор Бельверана.
Голоса за сценой (все более приближаясь). Oculos habent, et non
videbunt. Nares habent, et non odorabunt. Aures habent, et non audient.
{Есть у них глаза, но не будут они зреть. Есть у них ноздри, но не будут они
обонять. Есть у них уши, но не будут они слышать (лат.).}

Все хохочут еще громче.

Джеппо. И горланы же они, эти монахи!
Маффио. Смотри-ка, Дженнаро. Огонь в светильниках гаснет. Мы вот-вот
очутимся в темноте.

Свет в самом деле тускнеет, как будто в светильниках не хватает масла.

Голоса за сценой (еще ближе). Manus habent, et non palpabunt, pedes
habent, et non ambulabunt, non clamabunt in gutture suo. {Есть у них руки,
но не будут они осязать; есть у них ноги, но не будут они ступать; не будут
они возглашать гортанью своею (лат.).}
Дженнаро. Мне кажется, голоса все ближе.
Джеппо. По-моему, процессия проходит сейчас под нашими окнами.
Маффио. Это заупокойные молитвы.
Асканио. Какие-то похороны.
Джеппо. Выпьем за здоровье того, кого хоронят.
Губетта. А может быть, их несколько - почем вы знаете?
Джеппо. Ну так за здоровье всех!
Апостоло (Губетте). Браво! - А мы продолжим наш разговор со святым
Петром.
Губетта. Выражайтесь вежливее. Надо говорить: с его милостью достойным