"Карен Хабер. Женщина без тени ("Кейла Джон Рид" #2) " - читать интересную книгу автора "Это твой брат, Джед! Ты уже много лет не видела его. Ты думала, что он
погиб на торговом судне неподалеку от Сент-Алъбана. Но вот он, стоит перед тобой живой и здоровый!" Старая женщина остановилась, выронила свои сумки и изумленно ахнула, указывая на охотника за людьми. - Джед! - воскликнула она. - Джед, это и впрямь ты? Блэкберд раздраженно покосился на нее. - Какого черта тебе нужно, старуха? - Ты жив! Это чудо! - Она ухватилась за руку мужчины и не отпускала, несмотря на его попытки вырваться. - Прочь с дороги! - Разве ты не узнаешь меня, свою собственную плоть и кровь? Ты не узнаешь свою сестру Мэрил после всех этих лет? Я не могу этому поверить. Она продолжала напирать на Блэкберда, едва не сбив его с ног. - Черт побери, я не твой брат! Сумасшедшая старая дура, - выругался Блэкберд. Его ладонь соскользнула с рукоятки лазерного пистолета, а сам он переключил внимание на женщину. Не долго думая Кейла отчаянно рванулась, освободила руку и стремглав помчалась по улице. Сзади доносился яростный рев Блэкберда, но вскоре его голоса уже не было слышно. Через несколько секунд она пересекла главную улицу и углубилась в переплетение переулков. Она бежала куда глаза глядят, без остановки, пока не выбилась из сил. - Вот ты где! - Она услышала знакомый голос. Кейла развернулась, ожидая увидеть своего мучителя, и уже приготовилась лягнуть его в пах, - а дальше будь что будет. усмехался и похлопывал ее по плечу, словно возбужденную лошадь. - Но почему ты одета не по-уставному? В таком виде тебе не стоит попадаться на глаза нашему старику. Фактически мне следовало бы подать на тебя рапорт, иначе у меня тоже могут быть неприятности. - Он подмигнул. - Но если рассматривать тебя как мою подружку, то, пожалуй, можно закрыть глаза на формальности. - Он рассмеялся, словно сказал что-то особенно остроумное. - Подавать рапорт на свою подружку - это уже дурной тон, верно? Кейла промолчала. Она попалась в лапы этому мерзкому Фрейзеру. Если она устроит сцену или попытается убежать, это лишь привлечет к ней внимание. Что за неудачный день сегодня! - Пошли, давай найдем себе столик. Кейла решила пока не возражать. - Вот, садись, - указал Фрейзер на свободный столик. - Шоу начнется через минуту-другую. Здесь выступают лучшие танцоры на антигравах в нашем звездном квадранте. Ты будешь без ума от них. По крайней мере, они находились в помещении. Кейла надеялась, что Блэкберд все еще бьется в объятиях своей "сестры". Она уселась на стул с твердой спинкой неподалеку от сцены и рассеянно кивнула, когда Фрейзер предложил выпить пива. Световой занавес колыхался и переливался всеми оттенками радуги. Постепенно движение замедлилось, занавес стал полупрозрачным, мигнул и исчез. Осталось слабое освещение, достаточное, чтобы видеть силуэты трех мужчин и женщины. Они были обнажены и покрыты каким-то особым составом, вспыхивающим красными, синими и пурпурными отблесками в огнях рампы. Все они |
|
|