"Олдос Хаксли. Улыбка Джоконды" - читать интересную книгу автора

- Благодарю вас, милочка. - Миссис Хаттон подложила себе еще компота.
- Тогда уж лучше не вини меня, если тебе станет худее.
- Разве я тебя, милый, когда-нибудь в чем-то винила?
- Я не давал тебе повода, - игриво заметил мистер Хаттон. - У тебя
идеальный муж.
После завтрака они перешли в сад. С островка тени под старым кипарисом
виднелась широкая, ровная лужайка, где металлически поблескивали цветы на
клумбах.
Глубоко вздохнув, мистер Хаттон набрал полную грудь душистого теплого
воздуха.
- Хорошо жить на свете, - сказал он.
- Да, хорошо, - подхватила его жена, протянув на солнце бледную руку с
узловатыми пальцами.
Горничная подала кофе; серебряный кофейник, молочник и маленькие
голубые чашки поставила на складной столик возле их стульев.
- А мое лекарство! - вдруг вспомнила миссис Хаттон. - Клара, сбегайте
за ним, пожалуйста. Белый пузырек на буфете.
- Я схожу, - сказал мистер Хаттон. - Мне все равно надо за сигарой.
Он поспешил к дому. И, остановившись на минутку у порога, посмотрел
назад Горничная шла по лужайке к дому. Сидя в шезлонге, его жена раскрывала
белый зонтик. Мисс Спенс разливала кофе по чашкам, склонившись над столиком.
Он вошел в прохладный сумрак дома.
- Вам с сахаром? - спросила мисс Спенс.
- Да, будьте добры. И пожалуйста, побольше. Кофе отобьет вкус
лекарства.
Миссис Хаттон откинулась на спинку шезлонга и загородилась зонтиком от
ослепительно сияющего неба.
У нее за спиной мисс Спенс осторожно позвякивала посудой.
- Я положила вам три полные ложки. Это отобьет вкус лекарства. А вот и
он.
Мистер Хаттон вышел из дома с винным бокалом, до половины наполненным
какой-то светлой жидкостью.
- Пахнет вкусно, - сказал он, передавая бокал жене.
- Оно чем-то приправлено для запаха. - Миссис Хаттон выпила лекарство
залпом, передернулась и скорчила гримасу: - Фу, какая гадость! Дай мне кофе.
Мисс Спенс подала ей чашку, она отхлебнула из нее.
- Получился почти сироп. Но это даже вкусно после отвратительного
лекарства.
В половине четвертого миссис Хаттон пожаловалась, что ей стало хуже, и
ушла к себе - полежать. Муж хотел было напомнить ей про красную смородину,
но вовремя удержался. Упрек "что я тебе говорил" принес бы ему сейчас
слишком легкую победу. Вместо этого он проявил сочувствие к жене и повел ее
под руку в дом.
- Отдохнешь, и все будет хорошо, - сказал он. - Да, кстати, я вернусь
домой только после обеда.
- Как? Ты уезжаешь?
- Я обещал быть у Джонсона сегодня вечером. Нам надо обсудить проект
памятника погибшим воинам.
- Пожалуйста, не уезжай! - Миссис Хаттон чуть не заплакала. - Может, ты
все-таки не поедешь? Я так не люблю оставаться дома одна.