"Мирза Мухаммад Хади Русва. Танцовщица " - читать интересную книгу автора - Это тоже хорошо, - заметил Хан-сахиб.
- Как живо звучит! - добавил Пандит-сахиб. Умрао-джан поблагодарила их и прочла дальше: Но равнодушна к мольбам жестокая сборщица слез, Нет, над окном у меня надежды звезда не взойдет... - Как чудесно сказано! - похвалил ее Хан-сахиб. - От этих стихов веет духом персидской поэзии. - Мысль хороша, - поддержал его мунши-сахиб. - Благодарю вас, - сказала Умрао-джан. Горестный пленник любви в сетях у тебя, птицелов, Радужных крыльев своих теперь никогда не найдет. Все принялись хвалить это двустишие. Умрао-джан снова поблагодарила и продолжала: О, неужели твой взгляд на миг не обнимет меня? О, неужели любовь пути среди льда не найдет? - Теперь послушайте заключение: Нет, я поверить не смог в безжалостный твой приговор: "Сердце за сердцем вслед вовек, о Ада, не пойдет". - Прекрасная концовка! - в восторге проговорил Хан-сахиб. - Но вы сочинили ее, вдохновившись своим опытом; другие придерживаются противоположного мнения. - Дело не в моем опыте, я просто облекла в стихотворную форму распространенные мысли, - возразила Умрао-джан. - Прочтите, пожалуйста, еще раз это двустишие, - попросил я. Умрао-джан снова прочла концовку. - А мне кажется, что эту мысль здесь можно толковать двояко, - сказал я. - Ну, что вы, Мирза-сахиб! - удивился Хан-сахиб. - Газель с начала и до конца проникнута одним настроением, - подтвердили и остальные. - Обратите внимание на строй стихов, - сказал Ага-сахиб. - Сколько в них блеска! - добавил Пандит-сахиб. Умрао-джан встала и поблагодарила. Тут вошел еще один господин. Его сопровождал человек с фонарем в руках. - Это кто же пришел? - спросил Хан-сахиб. - Но к чему фонарь в лунную ночь? - И правда не к чему, - согласился вошедший (то был Наваб-сахиб[14]). - А, это вы, Наваб-сахиб! - обрадовался Хан-сахиб. - Ну, вы можете позволить себе и не такое. Наваб-сахиб вошел в круг собравшихся. Все почтительно поздоровались с ним, потом попросили его прочесть газель. - Я ведь пришел в надежде послушать вас, - проговорил он. - А сам я |
|
|