"Мирза Мухаммад Хади Русва. Танцовщица " - читать интересную книгу автораничего не помню.
- Нет, джанаб,[15] придется прочитать, - сказал Шейх-сахиб. - Хорошо, вот все, что я могу вспомнить: Опасный охотник - пленительный взгляд, спасения нет! И стрелы любви беспощадно разят, спасения нет! - Что за стихи! - воскликнули присутствующие. - Благодарю вас, - сказал Наваб-сахиб и умолк. - Извольте прочесть еще что-нибудь, - попросил я. - Клянусь аллахом, сейчас больше ничего в голову не приходит. Тем временем явился какой-то человек и подал мунши Ахмаду Хусейну записку. Мунши прочитал ее и сказал: - Подумайте! Мирза-сахиб не придет. Но он прислал свою новую газель. Я спросил у посланного, чем занят Мирза-сахиб. - Господин мой под вечер привез из Сикандарбага много английских растений в горшках, - ответил тот улыбаясь. - Сейчас он расставляет их между камней по краям круглого бассейна, а садовник поливает. - Понятно, - сказал я. - Где уж ему оторваться от столь важных дел, чтобы прийти на мушаиру! - Боже мой, как жаль, что он не пришел! Ну, так хоть прочитайте его газель, - обратился ко мне мунши-сахиб. - А меня вы послушать не желаете? - Да, хорошо, что напомнили, - спохватился мунши-сахиб. - Тогда прочтите сначала свое. О нет, не спрашивай, зачем кружусь в потоке дней: Я умираю от тоски, живя в разлуке с ней. Кто научил ее, смеясь, любовью завладеть И при сопернике топтать цветы души моей? Изранит до крови того, кто даже боли рад, И прямо в раны сыплет соль, - что может быть больней? К чему скрывать, что поцелуй я получил вчера? Но отрекается она от тех, кто предан ей. В разлуке умираю я, а ей и дела нет, И страх ее перед молвой любви ее прочней. Судьба казнит не для того, чтобы потом прощать, И, кудри спутав, не спешит пригладить их скорей: Расколет зеркало в сердцах, уронит гребешок, И, вздумав кудри причесать, лишь спутает сильней. О нет, не в силах я забыть, как радуется мир, Когда она, накинув шаль, выходит из дверей. В ней нежность спорит с красотой, - о, ты погиб, Русва, Ничто не сможет облегчить тоску любви твоей. Присутствующие воздали подобающую хвалу каждому стиху. Я наклонил голову в знак благодарности. Потом прочитал газель Мирзы-сахиба. Следующим выступил один приезжий поэт по имени Мазхарул-хак, который случайно попал в наше общество. Он прочитал такое стихотворение: |
|
|