"Генри Райдер Хаггард. Рассказ охотника Куотермена" - читать интересную книгу автора

погонщика волов - и отправился к зарослям колючего кустарника
только в сопровождении готтентота Ханса и Машуне.
Мы выступили, как и было намечено, на следующее утро и к
вечеру достигли места, где, по словам аборигенов, паслись слоны.
Но и здесь нас ждала неудача. Слоны действительно прошли тут:
повсюду виднелся их помет, кусты мимозы были выдернуты из земли и
перевернуты вниз плоскими кронами - это огромные животные
лакомились их сладкими корнями. Однако самих слонов нигде не было.
Они ушли дальше. Нам оставалось одно - следовать за ними, что
мы и сделали. Ну и погоня же это была! Недели две или даже больше
мы шли следом за слонами. Дважды настигали их (прекрасное, скажу
вам, было стадо), но затем снова упускали. В конце концов мы
нагнали их в третий раз, и мне удалось застрелить одного самца.
Однако они снова ушли, да в такие дебри, что преследовать их было
бесполезно. Раздосадованный, я прекратил охоту, и мы в прескверном
настроении повернули назад, к лагерю, унося с собой бивни
застреленного слона.
На пятый день мы добрались до невысокого копье, у подножия
которого оставили фургон. Признаться, я взбирался на холм с
приятным чувством путника, возвращающегося домой, потому что для
охотника фургон - такой же родной дом, как комфортабельное жилище
для цивилизованного человека. Я поднялся на вершину копье и
взглянул вниз, туда, где стоял наш чудесный фургон с белым верхом.
Но... фургона не было. А кругом, сколько хватал глаз, простиралась
черная, выжженная равнина. Я зажмурился, посмотрел вновь и на
месте лагеря разглядел лишь обуглившиеся бревна. Почти обезумев от
горя и тревоги, я со всех ног побежал вниз, а за мной Ханс и
Машуне. Не замедляя бега, я пронесся по участку равнины до ключа,
где находился лагерь. Добежал - и тут же утвердился в своих худших
опасениях.
Фургон со всем, что в нем находилось, включая мои запасные
ружья и боеприпасы, был уничтожен степным пожаром.
Отправляясь в поход, я велел погонщику выжечь траву вокруг
лагеря, чтобы предотвратить как раз то, что случилось. За излишнюю
предусмотрительность я и был наказан! Верно, ветер взметнул пламя
к полотняному верху фургона, и этого было достаточно. Не знаю,
куда делись погонщик и проводник; должно быть, они испугались
моего гнева и бежали, захватив с собой быков. Больше я их никогда
не видел.
Я сидел у источника на почерневшей земле велда, тупо
рассматривая обуглившиеся оси и дисселбум моего фургона (1).
Уверяю вас, леди и джентльмены, мне хотелось плакать. А Машуне и
Ханс громко ругались - один по-зулусски, другой по-голландски. В
хорошеньком мы оказались положении. До Бамангвато - столицы
государства Кхамы (2), ближайшего пункта, где мы могли
рассчитывать на помощь, - было не меньше трехсот миль. А наши
боеприпасы, запасные винтовки, одежда, продовольствие - все
погибло! Я остался, в чем был: фланелевая рубашка да пара грубых
башмаков. Из оружия - только винтовка восьмого калибра и несколько
патронов. У Ханса и Машуне тоже по винтовке "мартини" и немного