"Генри Райдер Хаггард. Скиталец" - читать интересную книгу автора

священное имя, как все тысячи мертвецов склонились перед его статуей.
- Мериамун, - произнес я, собрав все силы, - не бойся, но будь
осторожна!
- Зачем я буду бояться? - ответила она. - Только потому, что на один
час наши глаза видят тех, которые живут в другом и знают все наши тайны? Я
не боюсь! - Она смело подошла к краю круга.
- Привет вам, духи смерти, среди которых и я буду находиться
когда-нибудь! - закричала Мериамун.
Мертвецы отступили, и к ней из темноты вытянулись огромные черные
руки, стремившиеся, казалось, схватить ее.
Мериамун засмеялась.
- Нет, злой дух, - произнесла она, - ты не можешь проникнуть за
пределы этого круга - это выше твоих сил! Натаска! Еще раз заклинаю тебя
жизнью и смертью, приди сюда, ты которая была слугой, а теперь стала "выше
царицы"!
Пока она говорила, от мертвой женщины, лежавшей на коленях Осириса,
отделилась другая фигура, совершенно подобная Натаске, и встала перед нами.
Но тело продолжало лежать на коленях Осириса, так как это была Ка*.
______________
* Душа.

- Что тебе надо от меня? - заговорила устами Натаски Ка. - Что ты
хочешь от меня, ты, погубившая мое тело? Зачем беспокоишь меня?
- Я хочу, чтобы ты поднял завесу будущего... Говори, что ожидает меня,
я приказываю тебе!
- Нет, Мериамун, этого я не могу, я - Ка, обитательница гробницы, я
должна охранять дух Натаски во все время ее смерти, вплоть до возрождения.
Я ничего не знаю о будущем. Спроси того, кто знает!
Мериамун снова три раза выкрикнула имя Натаски. Вдруг на голову статуи
Осириса села большая птица с золотым оперением, голова ее была головой
женщины и походила на Натаску. Это был Баи.
- Что хочешь ты от меня, Мериамун? - заговорил он. - Зачем ты вызвала
меня из другого мира, ты, погубившая мое тело?
- Я хочу, чтобы ты сказал мне, что ожидает меня в будущем. Говори,
приказываю тебе!
- Нет, Мериамун, - ответил Баи, - я не могу и не знаю. Я - Баи и летаю
от смерти к жизни и от жизни к смерти, пока не наступит час пробуждения. Я
ничего не знаю о будущем, спроси того, кто знает!
В третий раз Мериамун начала вызывать Натаску. Раздался звук, похожий
на вой ветра, и сверху спустился огненный язык прямо на чело мертвой
Натаски. Глаза всех мертвецов уставились на этот огненный язык. И мертвая
Натаска заговорила, хотя губы ее не шевелились.
- Что ты хочешь от меня, Мериамун? Как осмелилась ты беспокоить меня,
ты, погубившая мое тело, зачем вызвала меня с порога обители смерти?
- О ты, Ку, я вызвала тебя потому, что мне надоела моя скучная жизнь и
я хочу узнать будущее! - ответила царица. - Скажи мне, заклинаю тебя
великим словом, имеющим власть отверзать уста мертвых, ты, все знающий,
скажи, что мне ждать в будущем?
- Любовь будет бременем твоей жизни, а смерть - бременем твоей
любви! - ответил страшный Ку. - Смотри, с севера приближается некто, кого