"Генри Райдер Хаггард. Скиталец" - читать интересную книгу авторасвященное имя, как все тысячи мертвецов склонились перед его статуей.
- Мериамун, - произнес я, собрав все силы, - не бойся, но будь осторожна! - Зачем я буду бояться? - ответила она. - Только потому, что на один час наши глаза видят тех, которые живут в другом и знают все наши тайны? Я не боюсь! - Она смело подошла к краю круга. - Привет вам, духи смерти, среди которых и я буду находиться когда-нибудь! - закричала Мериамун. Мертвецы отступили, и к ней из темноты вытянулись огромные черные руки, стремившиеся, казалось, схватить ее. Мериамун засмеялась. - Нет, злой дух, - произнесла она, - ты не можешь проникнуть за пределы этого круга - это выше твоих сил! Натаска! Еще раз заклинаю тебя жизнью и смертью, приди сюда, ты которая была слугой, а теперь стала "выше царицы"! Пока она говорила, от мертвой женщины, лежавшей на коленях Осириса, отделилась другая фигура, совершенно подобная Натаске, и встала перед нами. Но тело продолжало лежать на коленях Осириса, так как это была Ка*. ______________ * Душа. - Что тебе надо от меня? - заговорила устами Натаски Ка. - Что ты хочешь от меня, ты, погубившая мое тело? Зачем беспокоишь меня? - Я хочу, чтобы ты поднял завесу будущего... Говори, что ожидает меня, я приказываю тебе! должна охранять дух Натаски во все время ее смерти, вплоть до возрождения. Я ничего не знаю о будущем. Спроси того, кто знает! Мериамун снова три раза выкрикнула имя Натаски. Вдруг на голову статуи Осириса села большая птица с золотым оперением, голова ее была головой женщины и походила на Натаску. Это был Баи. - Что хочешь ты от меня, Мериамун? - заговорил он. - Зачем ты вызвала меня из другого мира, ты, погубившая мое тело? - Я хочу, чтобы ты сказал мне, что ожидает меня в будущем. Говори, приказываю тебе! - Нет, Мериамун, - ответил Баи, - я не могу и не знаю. Я - Баи и летаю от смерти к жизни и от жизни к смерти, пока не наступит час пробуждения. Я ничего не знаю о будущем, спроси того, кто знает! В третий раз Мериамун начала вызывать Натаску. Раздался звук, похожий на вой ветра, и сверху спустился огненный язык прямо на чело мертвой Натаски. Глаза всех мертвецов уставились на этот огненный язык. И мертвая Натаска заговорила, хотя губы ее не шевелились. - Что ты хочешь от меня, Мериамун? Как осмелилась ты беспокоить меня, ты, погубившая мое тело, зачем вызвала меня с порога обители смерти? - О ты, Ку, я вызвала тебя потому, что мне надоела моя скучная жизнь и я хочу узнать будущее! - ответила царица. - Скажи мне, заклинаю тебя великим словом, имеющим власть отверзать уста мертвых, ты, все знающий, скажи, что мне ждать в будущем? - Любовь будет бременем твоей жизни, а смерть - бременем твоей любви! - ответил страшный Ку. - Смотри, с севера приближается некто, кого |
|
|