"Генри Райдер Хаггард. Скиталец" - читать интересную книгу автора

- Быть может, госпожа, моя сила и милость богов помогут мне в этом
деле. Но, пожалуй, эту женщину легче уговорить словами любви и поцелуями,
чем убить ударом меча, если она не принадлежит к числу смертных!
Мериамун покраснела и нахмурилась.
- Зачем ты говоришь это? - сказала она. - Будь уверен, что, если бы я
увидела это чудо, она была бы убита и предназначена в невесты Осирису!
Одиссей понял, что царица Мериамун завидовала красоте и славе той,
которая обитала в храме Таниса, и замолчал, умея молчать, когда это было
нужно.


ГЛАВА X

Страшная ночь

Пир был испорчен: страх омрачил лица присутствовавших. Женщины и
мужчины молчали, смех лишь изредка нарушал тишину в зале. Скиталец пил
мало, ожидая, что будет дальше. Царица наблюдала за ним и одна из всего
общества была довольна пиром. Вдруг боковая дверь отворилась, и все
испуганно повернули головы. Но страх их был напрасен. Вошли слуги, внесли
изображение смерти, как это полагалось на пиру, и поставили резную
деревянную статуэтку перед фараоном, крича: "Пей вино, царь, веселись,
скоро ты будешь взят смертью! Пей и веселись!"
Менепта, все время молчавший, взглянул на изображение смерти и горько
засмеялся.
- Сегодня мы не нуждаемся в этом напоминании! - вскричал он. - Смерть
близка, да, смерть близка! - с этими словами он упал в свое золоченое
кресло, поставив чашу с вином на стол.
- Разве ты муж? - сказала Мериамун тихо. - Муж ли ты, чтобы так
пугаться? Разве в первый раз сегодня мы слышим имя смерти? Вспомни великого
Менкау-ра, старого фараона, построившего пирамиду Гер. Он был кроток и
справедлив, боялся богов, и они показали ему смерть. Испугался ли он,
дрожал ли? Нет, он обратил ночь в день, он веселился и прожил еще много
лет, наслаждаясь любовью, вином и всеми утехами жизни. Будьте веселы, мои
гости, хотя бы веселье наше продолжалось только один час! Пейте вино и
будьте мужественны!
- Ты говоришь верно, - сказал фараон, - пейте и забудьте! Боги,
посылающие смерть, дают нам вино, чтобы забыться! - Его мрачные глаза
блуждали по залу, ища предлога придраться. - А ты, странник, - воскликнул
он, - ты не пьешь! Я следил за тобой. Ты пришел с севера, и бледное солнце
твоей страны не питает виноградных гроздьев. Ты холоден, любишь пить воду.
Почему ты не ищешь забвения в вине, когда час твой близок? Пей же красное
вино Кеми. Принесите кубок Пашта! - закричал он слугам. - Царь хочет пить
из него!
Главный дворецкий фараона пошел в сокровищницу и принес огромный
золотой кубок, сделанный в виде львиной головы, вмещавшей в себя 12 мер
вина.
- Наполните его чистым вином! - вскричал фараон. - Ты побледнел при
виде кубка, Скиталец? Я выпью за тебя, ты - за меня!
- Нет, царь, - сказал Скиталец, - я пробовал твое вино и не хочу его