"Генри Райдер Хаггард. Скиталец" - читать интересную книгу авторасреди плачущих женщин и мужчин Кеми.
Какой-то высокий парень ухватился за посох жреца Реи. - Одолжи мне твой посох, старик, - сказал он, - одолжи на время моего путешествия. Когда я вернусь, ты получишь его обратно! Скиталец повернулся к парню и так взглянул на него, что тот отступил назад. - Я видел тебя, - бормотал парень, уходя, - видел прошлой ночью и слышал песню твоего лука. Ты не из народа Кеми, я знаю! - Что такое происходит в твоей стране, старик? - спросил Скиталец. - Я вижу что-то странное. Никто не хочет поднять руку, чтобы спасти свое добро от воров и грабителей! Жрец громко застонал. - Тяжелые дни переживает Кеми, - произнес он, - Апура грабят народ, прежде чем уйти в пустыню! Едва он успел произнести эти слова, как мимо них прошла высокая плачущая женщина. Муж ее, сын и брат умерли от чумы. Она происходила из царского дома, была богато одета и украшена золотом и дорогими каменьями. За ней по направлению к храму бога Пта следовали рабы, на шее которых блестели золотые цепи. Две женщины Апура увидели ее и подбежали к ней. - Отдай нам твои золотые украшения! - кричали они. Без слова, молча женщина сняла с рук золотые кольца, запястья и бросила их к ногам просивших. Женщины Апура сейчас же подобрали все. - Где теперь твой муж, сын и брат? - кричали они насмешливо. - Ты, кирпичи, которые мы таскали для ваших домов, за палку, которая в руках смотрителя колотила нас по спине? Хорошо, мы возьмем! Скажи, где твой муж, твой сын и брат теперь? Они ушли, смеясь, а бедная осиротевшая женщина горько заплакала. Много странного видел Одиссей, гуляя по городу со жрецом. Сначала он хотел отнять все награбленное и возвратить по принадлежности, но жрец Реи строго запретил ему это во избежание неприятностей. Они пошли дальше. Всюду царила смерть, скорбь и слезы. Здесь мать оплакивала своего ребенка, невеста - любимого жениха. Там Апура с мрачными лицами орали во все горло, звеня священными амулетами, снятыми с умерших людей, а на углу улицы водовоз горько плакал, причитая над своим убитым осликом, зарабатывавшим ему дневное пропитание. Наконец Скиталец и жрец Реи подошли к храму, находившемуся неподалеку от храма бога Пта. Он был выстроен из черного сиепского камня, на котором были выгравированы изображения священной богини Хатхор. Одна из фигур ее имела голову коровы, другая - лицо женщины, но в руках всегда находились цветы лотоса, а на шее драгоценное ожерелье. - Здесь, в этом храме, обитает чужеземная Хатхор, за которую ты пил вчера ночью! - сказал Реи. - Это было дерзким вызовом с твоей стороны - пить за нее при царице, которая ненавидит ее, считая причиной всех бедствий Кеми, хотя, в сущности, она неповинна в этом! Колдуны Апура навлекли на нас все наши несчастья! - Показывалась ли Хатхор сегодня? - спросил Странник. - Мы спросим об этом жрецов. Следуй за мной, Эперит! |
|
|