"Генри Райдер Хаггард. Скиталец" - читать интересную книгу автора

он. - Почему я не вижу его?
- Я должна рассказать тебе о нем страшную повесть! - ответила
Мериамун. - Я не сказала тебе ничего до сих пор, видя, что ты и без того
был так огорчен и озабочен! - И, склонившись к уху супруга, она долго
шептала ему что-то. Лицо фараона стало страшным и мрачным, как ночь,
наконец, не дослушав, он вскочил на ноги, в диком бешенстве воскликнув:
- Этого-то врага мы можем одолеть и уничтожить! Я и ты, Мериамун,
сестра и супруга моя, мы так далеки друг от друга, как далеко небо от
кровли храма! Любви между нами никогда не было, но я жизни своей не
пожалею, чтобы стереть это пятно позора с твоей чести, которая вместе с тем
и моя честь!
И он ударил в ладони, сзывая слуг, которым приказал отправиться в
крепостную башню, привести оттуда Скитальца в залу пыток и созвать палачей,
чтобы те немедленно приготовились приступить к пыткам, когда он, фараон,
прикажет им. Отдав эти приказания, Менепта стал пить вино, пока не явился
раб с докладом, что приказание его исполнено. Тогда фараон встал, спросив
жену:
- Пойдешь ты со мной, Мериамун?
- Нет! - ответила та. - Я не хочу больше видеть лица этого человека,
да и тебе советую не ходить туда сегодня ночью. Пусть палачи дадут ему пищи
и питья вволю, чтобы смерть ему была тяжелее, затем прикажи зажечь огонь у
него в головах и в ногах и оставить его одного в месте мучений до рассвета,
чтобы он претерпел сотни смертей прежде, чем настанет для него время
умереть!
- Как желаешь! - сказал фараон. - Придумай сама для него наказание, а
завтра, выспавшись, я пойду смотреть на его мучения! - И, подозвав слуг,
фараон распорядился так, как того желала царица.
Между тем Скитальца действительно привели в комнату пыток, накормили и
напоили вволю. Теперь силы его вернулись к нему, он воспрянул духом, хотя
душа его была полна скорби и печали.
Он лежал на жестком каменном ложе и думал: "Вот каков конец моим
скитаниям! Вместо отдыха на груди прекрасной Елены это каменное ложе!" Где
же все боги, которым он поклонялся? Неужели ему не суждено уже слышать звук
военной трубы богини Паллады? Ах, зачем он отвратил свое лицо от нее и стал
приносить жертвы на алтарь лживой Афродиты? Так-то она сдержала свою
клятву. Так она отплачивает своим поклонникам!
Так думал герой и вдруг увидел, что полумрак подземелья озарился
лучезарным облаком, наполнившим все помещение мрачного подземелья; из
облака раздался в тишине голос Афродиты:
- Не сетуй на меня, Одиссей! Не я ли предупреждала тебя, что только по
красной звезде на груди узнаешь ты Елену-аргивянку? Да и она повторила тебе
то же в святилище Хатхор! А ты, когда пред тобою предстала женщина,
опоясанная змеей, забыл мои слова, страсть отуманила тебя, ослепила твои
глаза, в ты не сумел отличить Мериамун от Елены. Красота изменчива и
многообразна, и каждый видит ее такою, какою хочет видеть, но звезда всегда
остается звездой, а змей змеем!
Она смолкла. Скиталец громко застонал, воскликнув:
- О царица! Я согрешил! Но неужели же нет прощения моему греху?
- Прощение есть, Одиссей! - продолжал голос богини. - Но прежде
следует наказание. Никогда больше в этой жизни ты не станешь супругом