"Генри Райдер Хаггард. Мари ("Зулусский цикл" #1)" - читать интересную книгу автора

- Ничего себе, хорошо, баас, - ответил он, - я остался с двумя ранами
на носу, в которые могу всунуть целый палец, и с укусами по всему телу.
Посмотрите, как разорваны мои штаны! А моя голова! Где мои волосы? А мой
нос? Ладно уж! Играл прекрасно! Это те проклятые грифы играли! О, баас, если
бы вы видели и нюхали их, как я, вы не стали бы говорить, что это было очень
хорошо... Присмотритесь лучше, еще секунда, и я был бы не с двумя, а с
четырьмя ноздрями!..
- Не беда, Ханс, - сказал я, - ведь это только царапины, а я сделаю
тебе великолепный подарок, новые штаны! Вот еще и табак для тебя. А теперь
пойдем, потолкуем...
И мы тихо ушли оттуда и обсудили то, что нам удалось заметить. Ханс
согласился со мной, что самый подходящий момент для стрельбы в грифов, как
раз перед их стремительным падением на землю.
В это время мы услышали какие-то крики и увидели над краем холма
мрачное зрелище. По склону перед нами трое палачей и несколько солдат
волокли трех мужчин со связанными за спиной руками. Один очень старый,
второй - лет пятидесяти, а третий - юноша, не старше восемнадцати. Как я
вскоре услышал, они были из одной семьи: дед, отец и старший сын, которые
были арестованы по нелепому обвинению в колдовстве, а в самом деле из-за
того, что король позарился на их скот.
После суда и приговора колдуна, эти бедняги были теперь обречены на
смерть. Они оставались последними представителями когда-то многочисленной
семьи, уже уничтоженной Дингааном, становившимся теперь единственным
наследником скота. Такова была ужасная, безжалостная жестокость, бытовавшая
в те дни в Зулуленде.


ГЛАВА XIV

Игра

Трое обреченных были втянуты в центр углубления, в каких-нибудь
нескольких ярдах от нас. За ними пришел главный палач, грубая огромная
скотина, на котором был надет оригинальной формы колпак из леопардовой
шкуры, видимо, символ его должности, а в руке он держал тяжелую боевую
палицу, рукоятка которой была испещрена многочисленными зарубками,
олицетворявшими загубленные человеческие жизни.
- Смотри, белый человек, - крикнул он, - вот здесь приманка, которую
посылает тебе король, чтобы вызвать священных птиц. Если бы не это, может
быть, этим колдунам и удалось бы избежать смерти. Но... великий король
сказал, что сын Георга, которого называют Макумазан, нуждается в них, чтобы
показать свое волшебство, и поэтому они должны умереть сегодня.
Услышав это, я почувствовал себя совсем больным. И еще хуже стало,
когда самая молодая жертва - юноша, упал на колени и стал умолять меня
пощадить его. Дед также обратился ко мне:
- Вождь, разве недостаточно того, если умру я? А если мало, возьми еще
и моего сына, но отпусти на свободу внука. Мы не замешаны ни в каком
колдовстве, а он еще слишком молод, чтобы заниматься такими вещами. Вождь!
Ведь ты также молод! Разве не тяжело было бы у тебя на сердце, если бы тебя
должны были убить, когда солнце твоей жизни только-только взошло? Подумай,