"Генри Райдер Хаггард. Мари ("Зулусский цикл" #1)" - читать интересную книгу автора

моления о безопасности для тех, кто уезжал с миссией к Дингаану, а также и
для тех, кто оставался здесь. Увы! Эти молитвы не были услышаны, ибо той
Силе, к которой он обращался, угодно было отдать иное распоряжение...
После этого состоялось собрание, в котором я принял горячее участие.
Прискакавший из Дурнкопа, Ретиф, где он навещал жену, собрал своего рода
совет, где, наконец, были названы имена тех, кто должен сопровождать его.
Споров было предостаточно, так как многие буры не считали эту экспедицию
разумной. Один из них обратил внимание на то, что эта экспедиция может
выглядеть, как боевой поход, и что более разумно, если бы поехали человек
пять-шесть, как это делалось раньше, ибо тогда не было бы сомнения в
отношении мирной природы их намерений.
Ретиф сам боролся за эту точку зрения, и, наконец обратился ко мне:
- Аллан Квотермейн, ты молод, но у тебя здравые суждения, также ты
являешься одним из немногих, кто знает Дингаана и умеет разговаривать на его
языке. Скажи нам, что ты думаешь обо всем этом, о чем мы спорим.
Я ответил, что считаю это предприятие опасным и что кто-нибудь, чья
жизнь стоит меньше, чем жизнь коменданта, должен бы возглавить эту
экспедицию. К такому ответу меня, возможно, подтолкнули размышления о том, о
чем мы перед этим беседовали с Хансом.
- А почему ты так говоришь, племянник? - сказал Ретиф сердито. - Все
жизни белых людей имеют одинаковую ценность, а я лично не вижу в этом деле
никакой опасности.
- Потому, комендант, что я чую опасность, хотя в чем она заключается, я
не могу точно сказать, примерно так же, как собака или олень чуют нечто в
воздухе и в результате следуют громкий лай и поспешное бегство... Дингаан
сейчас кажется мне прирученным тигром, но тигры - не домашние кошки, с
которыми любой может играть... Я ведь по себе знаю это, ощутив у него
тигриные когти, из которых только недавно вырвался...
- Что ты имеешь в виду, племянник? - спросил Ретиф в своей обычной
прямой манере. - Ты предполагаешь, что этот сварцель (черномазый) собирается
убить всех нас?
- Я допускаю, зная Дингаана, что это вполне возможно, - ответил я.
- Тогда, племянник, будучи рассудительным человеком, каким ты
безусловно являешься, ты должен иметь какие-то веские основания к своему
предположению. Ну, давай, выкладывай их сейчас же!
- У меня нет никаких прямых оснований, комендант, за исключением того,
что тот, кто может поставить жизнь двенадцати человек в зависимости от
искусства одного человека в стрельбе по летящей птице, способен на все!
Кроме того, лично мне Дингаан говорил, что он не любит вас, буров, непонятно
почему...
Теперь все стоявшие вокруг, казалось, были подавлены этим моим
аргументом. Во всяком случае, они все обернулись к Ретифу, жадно ожидая его
ответ.
- Несомненно, - сказал комендант, который, как я уже говорил, в этот
вечер был в раздражительном состоянии, - несомненно эти английские
миссионеры настроили короля Дингаана против нас, буров. Также, - добавил он
с подозрением, - я думаю, что не ошибся, ведь ты говорил, что король обещал,
даже убив твоих товарищей, пощадить тебя, потому что ты англичанин? Уверен
ли ты, что не располагаешь другими подробностями кроме тех, которые ты
выбрал для рассказа нам? Может быть, Дингаан поручил тебе что-либо по