"Генри Райдер Хаггард. Мари ("Зулусский цикл" #1)" - читать интересную книгу автора

настроено к ним и убивает любого, осмелившегося прийти туда. Поэтому они
ничего определенного не знали. Однако, у одного оказалась женщина, рабыня,
недавно проходившая в том районе, которой кто-то говорил, что все те буры
уже умерли от болезней. Сама она видела издалека верхушки их фургонов.
Я попросил показать мне эту женщину, но туземец отказался. После
длительных переговоров, однако, он предложил мне купить ее. Поторговавшись,
я отдал за нее три фунта медной проволоки и восемь ярдов голубого холста. На
следующее утро ее прислали ко мне, - исключительно уродливую личность с
огромным плоским носом, происходившую откуда-то из центра Африки,
захваченную в рабство арабами и переходившую из рук в руки. Ее имя было
Джил.
Я никак не мог установить с ней контакт, но в конце концов обнаружил
одного кафра из нанятых мною, который немного знал ее язык. Но и тогда
трудно было заставить ее говорить, потому что она никогда не видела белого
человека и думала, что я купил ее для каких-то ужасных целей, или для
чего-нибудь не совсем приличного. Однако, когда она заметила, что с ней
хорошо обращаются, она успокоилась и поведала ту же историю, что и ее
хозяин. В заключение я просил ее, не сможет ли она проводить меня в то
место, где она видела фургоны.
"О, да", - ответила она, ибо она никогда не забывает пройденных дорог.
Собственно этого я добивался от этой женщины, которая в конечном итоге
доставила мне массу хлопот. Бедное существо, видимо, никогда не имело опыта
в вежливом обращении с нею и ее благодарность за малейшую проявленную к ней
ласку была настолько интенсивной, что становилась неприятной. Она следовала
за мной буквально повсюду, пытаясь сослужить мне службу самым диким
способом. Она даже пыталась кормить меня руками. В конце концов я выдал ее
замуж за одного из нанятых кафров, который сделался для нее хорошим
супругом, хотя, когда я в конце рассчитал его, она захотела следовать за
мной.
Наконец, под предводительством этой Джил мы взяли старт. Пятьдесят
миль - дистанция, которую при хорошей дороге и приличных лошадях покрывают
за восемь часов, или даже меньше. Но у нас лошадей не было и дороги тоже, -
ничего, кроме болот, кустарника и скалистых холмов. С нашим необученным
скотом ушло три дня только для того, чтобы продвинуться на первые двенадцать
миль, хотя, правда, после этого дела пошли несколько лучше.
Меня могут спросить, почему я не послал кого-нибудь вперед? Но кого я
мог послать, когда никто не знал дороги за исключением Джил, которую я
боялся отпускать, чтобы не потерять ее совсем?.. Кроме того, что за польза
была бы от такого посланца, если он не мог оказать никакой помощи? Если в
лагере все умерли, то все равно не поможешь, а если живы, то оставалась
надежда, что они смогут прожить немного дольше...
Это было поистине ужасное путешествие. Моей первой мыслью было
следовать до Крокодиловой реки, но благодаря Джил я этого не сделал. И это
счастье, ибо позже я обнаружил, что эта река ужасно извилиста и изобилует
непроходимыми притоками. Она также граничит с непролазными джунглями. Трасса
же Джил следовала по старой невольничьей дороге, которая хоть и была
отвратительной, обходила болотистые места, а также те туземные племена,
которые, согласно опыту поколений работорговцев, проявили себя наиболее
опасными.
Девять дней отчаянной борьбы остались позади. Вечером мы разбили лагерь