"Генри Райдер Хаггард. Мари ("Зулусский цикл" #1)" - читать интересную книгу автора Кафры также приносили муку и крупы. Можно только представить
наслаждение, с которым бедные люди, в течение месяцев сидевшие на одном мясе, набросились на мучную пищу! Никогда не забуду выражения лиц Мари и уцелевших детей, когда они поедали первые порции овсянки и запивали густую кашу свежим молоком, так как вместе с быками мне удалось приобрести и двух хороших коров. Достаточно сказать, что такое изменение рациона вскоре полностью восстановило их здоровье и сделало Мари еще более прекрасной, чем она была когда бы то ни было до этого. Приобретя быков, следующим этапом было приучить их к ярму. Это оказалось длинным и трудным процессом, потребовавшим многих экспериментов. Кроме того, фургоны нуждались в ремонте и если бы не Ханс, проявивший себя настоящим мастером, я не думаю, что мы вообще справились бы с этой задачей. И вот, в самый разгар работы в конце одного прекрасного дня помогавший мне Ханс внезапно воскликнул: - Смотрите, баас! Вон пришел один из моих братьев, готтентот. Следуя за направлением его указующей руки, я увидел истощенную и оборванную фигуру, бредущую между деревьями в нашем направлении. - Кто это? - испуганно воскликнула Мари, как обычно стоявшая рядом со мной. - Ведь это же Клаус, один из сопровождавших моего кузена! - Твоего кузена самого уже так давно нет, что я сомневаюсь, его ли это слуга. Но в это время бедный, умирающий от голода "тотти" дошел до нас и упал на землю, умоляя покормить его. Ему тут же была дана холодная лопатка антилопы и он стал жадно пожирать ее, держа добычу в обеих руках и разрывая мясо зубами, как дикий зверь. бурами Марэ спросил его, откуда он пришел и какие вести принес о своем хозяине. - Я пришел из буша, - ответил он, - а моя новость о баасе та, что он умер. Правда, я оставил его таким больным, что, думаю, теперь он уже умер. - А почему ты оставил его одного, если он был так сильно болен? - спросил Марэ. - Потому что он мне сказал, баас, что я должен идти за помощью, так как мы умерли бы, после того как выстрелили нашу последнюю пулю. - В таком случае он там один? - Да, да, если не считать диких зверей и грифов-стервятников. Лев съел другого человека, его слугу, уже давно. - А далеко он отсюда? - снова спросил Марэ. - О, баас, около пяти часов езды верхом по хорошей дороге... Затем он рассказал всю историю. Перейра и двое слуг-готтентотов пересекли около ста миль в полной безопасности, когда как-то ночью лев убил и утащил с собой одного из готтентотов, а также спугнул лошадь, которую они так больше и не увидели. Перейра и Клаус продолжали путешествие пешком, пока не добрались до большой реки, на берегах которой встретили нескольких воинов, оказавшихся дежурными сторожевых постов воинственных зулусов. Эти воины потребовали, чтобы они отдали им ружья и боеприпасы, якобы для зулусского короля, а когда Перейра отказался выполнить это, они сказали, что утром убьют их обоих, если они не научат зулусов обращаться с ружьями. Ночью поднялась сильная буря, под прикрытием которой Перейра и Клаус |
|
|